“胜游聊得弄潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜游聊得弄潺湲”全诗
真境无{缶系}追汗漫,胜游聊得弄潺湲。
风生虎啸层岩底,月上猿啼古木巅。
祇待归休林下去,来同灵默此安禅。
更新时间:2024年分类:
《游五泄山》刁约 翻译、赏析和诗意
《游五泄山》是一首宋代的诗词,作者是刁约。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西源穷尽到东源,
直注层崖五磴泉。
真境无缶系追汗漫,
胜游聊得弄潺湲。
风生虎啸层岩底,
月上猿啼古木巅。
祇待归休林下去,
来同灵默此安禅。
诗意:
这首诗词描绘了作者游历五泄山的景色和心境。五泄山是位于今天的安徽省宣城市境内的一座山峰,以其壮丽的山水景观而闻名。诗人通过描绘山间的风景和自然景观,表达了他在山水之间寻求心灵安宁和自我修养的愿望。
赏析:
这首诗词以山水为背景,通过描绘自然景观展示了作者的情感和心境。下面是对每一句的赏析:
西源穷尽到东源:
诗人从西源追溯到东源,表达了他对五泄山的游历之广阔和全面。这一句也可以理解为诗人的游历范围涵盖了五泄山的西部到东部。
直注层崖五磴泉:
诗人形容山中泉水如注直流,从层崖的石缝中涌出,形成了五个磴泉。磴泉指山中的瀑布,形成水势奔腾的景象。
真境无缶系追汗漫:
诗人认为这里的景色是真实、天然的,没有受到人工的束缚。"缶系追汗漫"这句话比较难以理解,可能暗指诗人在山中游历时,无须牵挂琐事,自由自在地追随汗漫(指水流的声音)的指引。
胜游聊得弄潺湲:
诗人觉得这里的游览胜地令人愉悦,可以尽情享受和沉浸在潺湲(指水流的声音)之中。
风生虎啸层岩底:
诗人描绘了山间的风声咆哮,宛如虎啸。这里的层岩底指山的底部,暗示着山势险峻。
月上猿啼古木巅:
诗人描述了山巅上猿猴的啼声,伴随着月光的照耀。古木巅指山巅上的古老树木,暗示了山的历史悠久。
祇待归休林下去:
诗人表示自己希望能够在这里安顿下来,归隐于山林之中,享受宁静和安逸。
来同灵默此安禅:
诗人呼唤同道之士,一同在这个宁静的地方静心修行,共同追求内心的宁静和灵气。
总体来说,这首诗词通过描绘五泄山的自然景观,表达了诗人追求心灵宁静和自我修养的愿望。作者通过山水之境来映射自己的情感和内心境界,展示了对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中的山水景色和自然元素与人的情感交融,呈现出一种和谐、平静的意境,让读者感受到山水与内心的契合与共鸣。这首诗词以其细腻的描写和深邃的意境,展现了宋代文人对山水文化的热爱和追求。
“胜游聊得弄潺湲”全诗拼音读音对照参考
yóu wǔ xiè shān
游五泄山
xī yuán qióng jìn dào dōng yuán, zhí zhù céng yá wǔ dèng quán.
西源穷尽到东源,直注层崖五磴泉。
zhēn jìng wú fǒu xì zhuī hàn màn, shèng yóu liáo dé nòng chán yuán.
真境无{缶系}追汗漫,胜游聊得弄潺湲。
fēng shēng hǔ xiào céng yán dǐ, yuè shàng yuán tí gǔ mù diān.
风生虎啸层岩底,月上猿啼古木巅。
qí dài guī xiū lín xià qù, lái tóng líng mò cǐ ān chán.
祇待归休林下去,来同灵默此安禅。
“胜游聊得弄潺湲”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。