“宦途惭未息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦途惭未息”出自宋代刁衎的《题义门胡氏华林书院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn tú cán wèi xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“宦途惭未息”全诗

《题义门胡氏华林书院》
沙井地多异,华林景最幽。
溪声常到枕,山色正含秋。
树密苔封径,庭虚月满楼。
清癯光累世,高义集名流。
孝弟家风贵,儿孙学业优。
皇恩特表重,朝达咏篇留。
精溢千钟禄,荣过万户侯。
宦途惭未息,何日遂经游。

更新时间:2024年分类:

《题义门胡氏华林书院》刁衎 翻译、赏析和诗意

诗词:《题义门胡氏华林书院》
朝代:宋代
作者:刁衎

沙井地多异,华林景最幽。
溪声常到枕,山色正含秋。
树密苔封径,庭虚月满楼。
清癯光累世,高义集名流。

孝弟家风贵,儿孙学业优。
皇恩特表重,朝达咏篇留。
精溢千钟禄,荣过万户侯。
宦途惭未息,何日遂经游。

中文译文:
沙井地多奇异之处,华林景色最为幽深。
溪水的声音常常传到我枕头边,山色正含着秋意。
树木茂密,青苔覆盖了小径,庭院空旷,月光洒满楼阁。
清瘦的身影代代相传,高尚的品德吸引了名流。

孝顺和尊重兄长的家风被看重,子孙们的学业优秀。
皇恩特别崇高,朝廷赞美我的诗篇。
才华洋溢,享有千钟之禄,荣耀超过万户侯。
官场之路令人惭愧,何时能够实现自由行走。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代刁衎所作,题目是《题义门胡氏华林书院》。诗人以华林书院为背景,描绘了书院周围的自然景色和院内的学风,表达了对家族美德和学术成就的赞美,同时也透露出宦途之苦和对自由的向往。

诗中通过描绘自然景色,如沙井地的奇异之处、幽深的华林景色、溪水的声音和秋意融入山色,展现了环境的静谧与美丽,给人以宁静和愉悦的感觉。树木茂密,小径被苔藓覆盖,庭院空旷,楼阁洒满月光,描绘了书院的宁静和雅致的氛围。

诗中还表达了对家族传统美德的赞美,尊重孝顺和兄弟间的关系,在家风中注重孝道和尊重兄长的价值观念被看重。同时,诗人也赞扬了子孙们的学业优秀,显示了家族的文化传承和对教育的重视。

诗的后半部分揭示了诗人的宦途之苦和对自由的向往。诗人自谦官场未能达到理想,希望有一天能够摆脱束缚,实现自由行走,这部分抒发了诗人内心的无奈和对更自由的生活的向往。

整首诗以华林书院为背景,通过对自然景色和家风的描绘,以及对宦途之苦和自由的思考,展示了诗人的情感和思想。同时,通过对家族美德和学术成就的赞美,表达了对传统文化和教育的重视,具有一定的教化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦途惭未息”全诗拼音读音对照参考

tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
题义门胡氏华林书院

shā jǐng dì duō yì, huá lín jǐng zuì yōu.
沙井地多异,华林景最幽。
xī shēng cháng dào zhěn, shān sè zhèng hán qiū.
溪声常到枕,山色正含秋。
shù mì tái fēng jìng, tíng xū yuè mǎn lóu.
树密苔封径,庭虚月满楼。
qīng qú guāng lěi shì, gāo yì jí míng liú.
清癯光累世,高义集名流。
xiào dì jiā fēng guì, ér sūn xué yè yōu.
孝弟家风贵,儿孙学业优。
huáng ēn tè biǎo zhòng, cháo dá yǒng piān liú.
皇恩特表重,朝达咏篇留。
jīng yì qiān zhōng lù, róng guò wàn hù hòu.
精溢千钟禄,荣过万户侯。
huàn tú cán wèi xī, hé rì suì jīng yóu.
宦途惭未息,何日遂经游。

“宦途惭未息”平仄韵脚

拼音:huàn tú cán wèi xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦途惭未息”的相关诗句

“宦途惭未息”的关联诗句

网友评论


* “宦途惭未息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦途惭未息”出自刁衎的 (题义门胡氏华林书院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。