“静对庭柯盼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静对庭柯盼”全诗
耽书迷甲子,行乐在东西。
静对庭柯盼,闲常柿叶题。
相期放朝后,连日醉如泥。
更新时间:2024年分类:
《诗呈同院诸公六首》邓忠臣 翻译、赏析和诗意
《诗呈同院诸公六首》是宋代邓忠臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋日同文馆,
晨兴不待鸡。
耽书迷甲子,
行乐在东西。
静对庭柯盼,
闲常柿叶题。
相期放朝后,
连日醉如泥。
译文:
秋天的日子,在同文馆里,
清晨早起,不等天鸡报晓。
沉迷于读书,不觉度过数年,
行乐的范围在东边和西边。
静静地对着庭院的枝叶,期待着,
平日里常常在柿树叶上题字。
约定在朝会结束后放松,
连续几天都陶醉其中,如同泥土般。
诗意:
这首诗描绘了作者在同文馆度过的宁静的秋日。他早起不顾天鸡的叫声,沉迷于阅读,充实自己的学识。他在东边和西边寻找快乐,可能指的是与朋友交往或从事其他娱乐活动。而在宁静的庭院中,他静静地凝视着树叶,将自己的思考和情感写在柿树叶上。最后,他与朋友们约定在朝会结束后放松休息,连续几天都沉浸在欢乐之中,犹如陶醉在泥土中一样。
赏析:
这首诗词展现了作者对学问的热爱和追求,以及对友谊和快乐的向往。他在同文馆里专注于学习,不受时间的限制,体现了他对知识的渴求和对自我提升的追求。同时,他也寻找各种方式来享受生活,将自己的兴趣和欢乐延伸到东边和西边。庭院中的静谧景象与他内心的宁静相呼应,他将自己的情感和思考写在柿树叶上,展示了他对美的感知和对文字的热爱。最后,他与朋友们一同放松,尽情享受欢乐,表达了与知己相聚的喜悦和对友谊的珍视。整首诗词通过描绘作者的生活状态和情感体验,展现了他积极向上、热爱生活的心态。
“静对庭柯盼”全诗拼音读音对照参考
shī chéng tóng yuàn zhū gōng liù shǒu
诗呈同院诸公六首
qiū rì tóng wén guǎn, chén xīng bù dài jī.
秋日同文馆,晨兴不待鸡。
dān shū mí jiǎ zǐ, xíng lè zài dōng xī.
耽书迷甲子,行乐在东西。
jìng duì tíng kē pàn, xián cháng shì yè tí.
静对庭柯盼,闲常柿叶题。
xiāng qī fàng cháo hòu, lián rì zuì rú ní.
相期放朝后,连日醉如泥。
“静对庭柯盼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。