“通籍在金闺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通籍在金闺”全诗
借书穷石室,刊字费棠梨。
想见英雄彀,谁当甲乙题。
喜陪群彦集,通籍在金闺。
更新时间:2024年分类:
《诗呈同院诸公六首》邓忠臣 翻译、赏析和诗意
《诗呈同院诸公六首》是宋代邓忠臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋日同文馆,分场试未齐。
在一个秋日的早晨,我们聚集在同文馆,准备进行分场考试,但是还没有完全准备好。
借书穷石室,刊字费棠梨。
我们在石室里借书,度过穷困的日子,但是每次刊印书籍都需要支付高昂的费用。
想见英雄彀,谁当甲乙题。
我们心中渴望能够一睹英雄的风采,但是究竟是谁能够以甲乙等级的身份为其题词呢?
喜陪群彦集,通籍在金闺。
我们很高兴能够与一群才子佳人相聚,他们在金闺之中通晓经书文籍。
这首诗词表达了邓忠臣作为一位学者的心境和体验。他描述了秋日清晨在同文馆中准备考试的情景,同时也表达了借书困难、刊印费用高昂的苦恼。他们渴望见到英雄的风采,并期待有人能够以甲乙等级的身份为英雄题词。最后,他们感到荣幸能够与一群才子佳人相聚,共同探讨经书文籍。
这首诗词以朴实的语言描绘了宋代士人的学术生活和追求。通过对借书、考试、题词、交流学问等细节的描写,展现了邓忠臣对学术成就和人文交流的渴望。整首诗词情感真挚,表达了当时士人对学术的热忱和对荣誉的向往。
“通籍在金闺”全诗拼音读音对照参考
shī chéng tóng yuàn zhū gōng liù shǒu
诗呈同院诸公六首
qiū rì tóng wén guǎn, fēn chǎng shì wèi qí.
秋日同文馆,分场试未齐。
jiè shū qióng shí shì, kān zì fèi táng lí.
借书穷石室,刊字费棠梨。
xiǎng jiàn yīng xióng gòu, shuí dāng jiǎ yǐ tí.
想见英雄彀,谁当甲乙题。
xǐ péi qún yàn jí, tōng jí zài jīn guī.
喜陪群彦集,通籍在金闺。
“通籍在金闺”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。