“谁传采薇音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁传采薇音”出自宋代戴仔的《偶成》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí chuán cǎi wēi yīn,诗句平仄:平平仄平平。
“谁传采薇音”全诗
《偶成》
尚想夷与齐,求仁无怨啧。
谁传采薇音,荒哉太史笔。
谁传采薇音,荒哉太史笔。
更新时间:2024年分类:
《偶成》戴仔 翻译、赏析和诗意
《偶成》是一首宋代的诗词,作者是戴仔。以下是诗词的中文译文:
尚想夷与齐,
仍向往夷(指夷狄)和齐国,
求仁无怨啧。
寻求仁义,无怨言。
谁传采薇音,
不知谁传递了采薇的声音,
荒哉太史笔。
太史笔写得荒凉。
这首诗词表达了一种思考和感慨之情。作者心怀向往,希望能够回到夷国和齐国,这两个历史上的国家代表了纯朴和高尚的品质。作者追求仁义,并强调不抱怨,不嘲笑。然而,他感叹自己不知道谁将采薇的声音传承下来,这里的采薇象征着美好的音乐和文化。最后,作者表示太史笔所记载的历史已经变得荒凉,可能暗示了对当时时代变迁和历史的感慨。
这首诗词的诗意较为隐晦,通过对夷国和齐国的向往,以及对仁义和文化的追求,表达了作者对美好事物的向往和对时代变迁的感慨。诗中的“采薇音”和“太史笔”则具有象征意义,突出了作者对文化传承和历史的思考。
这首诗词赏析起来,可以感受到作者内心的追求和对历史的反思。通过对夷国和齐国的留恋,作者展现了对纯朴和高尚价值的向往。同时,他也提出了对仁义和文化传承的思考,表达了对于历史的怀疑和对当代社会的反思。整体上,这首诗词在表达作者内心感受的同时,也引发了读者对于时代变迁和文化传承的思考。
“谁传采薇音”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
shàng xiǎng yí yǔ qí, qiú rén wú yuàn zé.
尚想夷与齐,求仁无怨啧。
shuí chuán cǎi wēi yīn, huāng zāi tài shǐ bǐ.
谁传采薇音,荒哉太史笔。
“谁传采薇音”平仄韵脚
拼音:shuí chuán cǎi wēi yīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁传采薇音”的相关诗句
“谁传采薇音”的关联诗句
网友评论
* “谁传采薇音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁传采薇音”出自戴仔的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。