“揽衣登兹楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

揽衣登兹楼”出自宋代戴逸卿的《面香阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn yī dēng zī lóu,诗句平仄:仄平平平平。

“揽衣登兹楼”全诗

《面香阁》
邑事日填委,汩汩劳其生。
揽衣登兹楼,便觉神思清。
茂林郁松佳,好山列檐楹。
景物自潇洒,有酒谁共倾。
故园隔苍岭,行当脱尘缨。

更新时间:2024年分类:

《面香阁》戴逸卿 翻译、赏析和诗意

《面香阁》是宋代诗人戴逸卿的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邑事日填委,汩汩劳其生。
揽衣登兹楼,便觉神思清。
茂林郁松佳,好山列檐楹。
景物自潇洒,有酒谁共倾。
故园隔苍岭,行当脱尘缨。

诗意:
这首诗词描述了作者在都邑中忙碌的生活,但他通过登上面香阁这座楼,感受到神思的清晰。他通过描绘郁郁葱葱的茂林、挺拔的松树和壮美的山峰,表达了自然景物的潇洒自在之美。诗人提到了与朋友共饮的场景,并表示愿意与他人一同倾酒畅谈。最后,诗人提到他的故园隔着苍岭,他希望能够离开尘世纷扰,回到故乡。

赏析:
《面香阁》这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言和生动的描写,展示了作者对自然和故园的向往之情。首先,诗人通过描述都邑的忙碌生活,衬托出他对宁静和清净的渴望。面香阁作为一个楼阁的象征,象征着诗人的心灵高处,登上面香阁之后,他感受到了神思的清晰,这也表明了他在繁忙生活中寻找灵感和宁静的愿望。

其次,诗人运用了自然景物的描绘,表达了对自然美的赞美。茂林、郁松和好山都是自然景物的描绘,它们的形象使诗人感到自在和潇洒。这种自然美的描绘与都邑生活的对比,进一步突出了诗人对宁静和自由的追求。

最后,诗人对于与他人共饮的场景的描写,表达了他渴望与朋友们一同畅谈的愿望。这种情景也暗示了人际交往和友谊的重要性,通过与他人共享欢乐和倾诉心声,诗人希望能够获得情感上的满足和安慰。

整首诗词以简洁明了的语言展现了作者对宁静、自然和人际交往的向往,通过对自然景物和人情世故的描绘,表达了诗人内心深处的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“揽衣登兹楼”全诗拼音读音对照参考

miàn xiāng gé
面香阁

yì shì rì tián wěi, gǔ gǔ láo qí shēng.
邑事日填委,汩汩劳其生。
lǎn yī dēng zī lóu, biàn jué shén sī qīng.
揽衣登兹楼,便觉神思清。
mào lín yù sōng jiā, hǎo shān liè yán yíng.
茂林郁松佳,好山列檐楹。
jǐng wù zì xiāo sǎ, yǒu jiǔ shuí gòng qīng.
景物自潇洒,有酒谁共倾。
gù yuán gé cāng lǐng, háng dāng tuō chén yīng.
故园隔苍岭,行当脱尘缨。

“揽衣登兹楼”平仄韵脚

拼音:lǎn yī dēng zī lóu
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“揽衣登兹楼”的相关诗句

“揽衣登兹楼”的关联诗句

网友评论


* “揽衣登兹楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揽衣登兹楼”出自戴逸卿的 (面香阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。