“征帆逐吹开”的意思及全诗出处和翻译赏析

征帆逐吹开”出自唐代李白的《送殷淑三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng fān zhú chuī kāi,诗句平仄:平平平平平。

“征帆逐吹开”全诗

《送殷淑三首》
海水不可解,连江夜为潮。
俄然浦屿阔,岸去酒船遥。
惜别耐取醉,鸣榔且长谣。
天明尔当去,应便有风飘。
白鹭洲前月,天明送客回。
青龙山后日,早出海云来。
流水无情去,征帆逐吹开
相看不忍别,更进手中杯。
痛饮龙筇下,灯青月复寒。
醉歌惊白鹭,半夜起沙滩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送殷淑三首》李白 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:

送殷淑三首

海水难以解,连江夜起潮。
忽然浦屿宽,岸离酒船遥。
舍不得分别久,高歌长榔谣。
天明时要离去,应该有风飘。

白鹭洲前的月亮,天明时送客回。
青龙山后的阳光,早早出现云彩。
流水无情地流去,征帆追随风吹开。
相互看着,舍不得分别,继续端起手中的酒杯。
痛饮了龙筇酒,灯光青翠月亮寒冷。
醉歌惊动了白鹭,半夜起身追赶沙滩。


诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人送别殷淑的情景。诗人将离别比喻为海水的潮汐,说海水难以解析、连江夜起潮。然后,诗人描述了船离岸边的情景,说岸离酒船很远,表达他不舍得离别的心情。他甚至用高歌长榔的方式来排解自己的离别之痛。

接着,诗人以白鹭洲和青龙山为背景,描述了离别的过程。流水无情地流去,征帆随风吹开,诗人用这些意象表达了离别是无法挽回的命运,他们只能顺势而行。诗人与殷淑相视而已,不忍心分别,于是继续拿起手中的酒杯,继续享受酒的快乐。

最后,诗人喝了龙筇酒,唱起歌来,惊动了白鹭,半夜起身跟随着沙滩追赶,展现了诗人醉酒后的豪情壮举。

整首诗以离别为主题,描绘了诗人与殷淑的相聚和分别。诗人通过描绘自然景观和个人情感,表达了诗人对离别的无奈和不舍,以及他对友谊的珍重和酒宴的愉悦心情。整首诗情感饱满,意境优美,展示了李白的豪迈的诗歌风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征帆逐吹开”全诗拼音读音对照参考

sòng yīn shū sān shǒu
送殷淑三首

hǎi shuǐ bù kě jiě, lián jiāng yè wèi cháo.
海水不可解,连江夜为潮。
é rán pǔ yǔ kuò, àn qù jiǔ chuán yáo.
俄然浦屿阔,岸去酒船遥。
xī bié nài qǔ zuì, míng láng qiě zhǎng yáo.
惜别耐取醉,鸣榔且长谣。
tiān míng ěr dāng qù, yīng biàn yǒu fēng piāo.
天明尔当去,应便有风飘。
bái lù zhōu qián yuè, tiān míng sòng kè huí.
白鹭洲前月,天明送客回。
qīng lóng shān hòu rì, zǎo chū hǎi yún lái.
青龙山后日,早出海云来。
liú shuǐ wú qíng qù, zhēng fān zhú chuī kāi.
流水无情去,征帆逐吹开。
xiāng kàn bù rěn bié, gèng jìn shǒu zhōng bēi.
相看不忍别,更进手中杯。
tòng yǐn lóng qióng xià, dēng qīng yuè fù hán.
痛饮龙筇下,灯青月复寒。
zuì gē jīng bái lù, bàn yè qǐ shā tān.
醉歌惊白鹭,半夜起沙滩。

“征帆逐吹开”平仄韵脚

拼音:zhēng fān zhú chuī kāi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征帆逐吹开”的相关诗句

“征帆逐吹开”的关联诗句

网友评论

* “征帆逐吹开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征帆逐吹开”出自李白的 (送殷淑三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。