“野水晴犹涨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野水晴犹涨”全诗
地闲无堠逻,山远有蚕耕。
身世通寒暑,交游半死生。
方知一杯酒,真胜百年名。
更新时间:2024年分类:
《山中》戴表元 翻译、赏析和诗意
《山中》
野水晴犹涨,
春雷晚始鸣。
地闲无堠逻,
山远有蚕耕。
身世通寒暑,
交游半死生。
方知一杯酒,
真胜百年名。
中文译文:
山中野水晴朗依旧涨,
春雷在晚间才开始鸣响。
这片土地宁静无人巡逻,
山远处有人在务农。
我经历了世间的寒暑变迁,
交游之中体验了生死的边缘。
唯有通过一杯酒,
才能真正超越百年的名誉。
诗意和赏析:
这首诗词《山中》描绘了作者戴表元在山中的心境和感悟。诗中以山水为背景,通过对自然景物的描写,抒发了诗人的情感和思考。
诗的开篇,“野水晴犹涨,春雷晚始鸣”,通过描绘山中的野水和春雷,展现了自然界的活跃和生机。这里可以理解为一种寓意,表达了生命的延续和不断发展的力量。
接下来的两句,“地闲无堠逻,山远有蚕耕”,描绘了山中的宁静和田园生活的景象。这里山远的蚕耕可以理解为人们在山中的耕种和务农,强调了朴素的生活和与自然的亲近。
而后两句,“身世通寒暑,交游半死生”,表达了诗人对人生的感悟。诗人经历了世间的冷暖变迁,交游之中也体验了生死的边缘,从而对人生有了更深刻的认识和领悟。
最后两句,“方知一杯酒,真胜百年名”,表达了诗人对一杯酒的领悟。这里的一杯酒可以理解为一种解脱和放松,通过饮酒可以超越世俗的名利之争,体验到真正的自在和快乐。
整首诗以山中自然景物为背景,通过描绘自然景象和人生感悟,表达了对生活的思考和对人生的领悟。诗中融入了山水田园的意象,以及对人生的深思熟虑,既有对自然的赞美,也有对人生境遇的思考,以及对内心自由与满足的追求。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对现实生活的感悟和对内心追求的诉求,给人以启迪和思考。
“野水晴犹涨”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng
山中
yě shuǐ qíng yóu zhǎng, chūn léi wǎn shǐ míng.
野水晴犹涨,春雷晚始鸣。
dì xián wú hòu luó, shān yuǎn yǒu cán gēng.
地闲无堠逻,山远有蚕耕。
shēn shì tōng hán shǔ, jiāo yóu bàn sǐ shēng.
身世通寒暑,交游半死生。
fāng zhī yī bēi jiǔ, zhēn shèng bǎi nián míng.
方知一杯酒,真胜百年名。
“野水晴犹涨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。