“呼取凉风入帽裙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼取凉风入帽裙”出自宋代崔鶠的《绩溪道中三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hū qǔ liáng fēng rù mào qún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“呼取凉风入帽裙”全诗
《绩溪道中三首》
山口含糊半吐云,林头时见绿纷纷。
何人解作孤鸾啸,呼取凉风入帽裙。
何人解作孤鸾啸,呼取凉风入帽裙。
更新时间:2024年分类:
《绩溪道中三首》崔鶠 翻译、赏析和诗意
《绩溪道中三首》是宋代崔鶠创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
山口含糊半吐云,
林头时见绿纷纷。
何人解作孤鸾啸,
呼取凉风入帽裙。
中文译文:
山口隐约地吐出一半云雾,
林头时而能看到茂密的绿色。
有谁能明白孤独的鸾鸟的啸声,
呼唤凉风吹进帽子和裙裾。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对山林的感受和思考。山口的云雾隐约不定,给人一种朦胧之感;树林中的绿意时而浓密,给人一种生机勃勃的感觉。诗人通过描绘自然景物,表现了自己内心的孤独和渴望。
赏析:
这首诗通过对山口和林头的描绘,展现了自然界的变化和美感。山口隐约含糊的云雾,给人一种神秘和诗意的感觉,也象征着诗人内心的不确定和迷茫。林头的绿色充满生机和活力,与山口的云雾形成了鲜明的对比。诗人以孤鸾啸声来表达自己内心的孤独和无助,渴望有人能理解他的心声。最后一句呼唤凉风吹进帽子和裙裾,可以理解为诗人希望自然的凉风能够给他带来心灵的慰藉和安慰。
整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考,表达了对孤独和渴望的感受。同时,诗中运用了对比的手法,突出了自然界的变化和多样性,给人以美感和启示。这首诗流露出作者对自然的热爱和对人生的思考,具有一定的艺术性和哲理性。
“呼取凉风入帽裙”全诗拼音读音对照参考
jī xī dào zhōng sān shǒu
绩溪道中三首
shān kǒu hán hu bàn tǔ yún, lín tóu shí jiàn lǜ fēn fēn.
山口含糊半吐云,林头时见绿纷纷。
hé rén jiě zuò gū luán xiào, hū qǔ liáng fēng rù mào qún.
何人解作孤鸾啸,呼取凉风入帽裙。
“呼取凉风入帽裙”平仄韵脚
拼音:hū qǔ liáng fēng rù mào qún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“呼取凉风入帽裙”的相关诗句
“呼取凉风入帽裙”的关联诗句
网友评论
* “呼取凉风入帽裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼取凉风入帽裙”出自崔鶠的 (绩溪道中三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。