“丝繮误解白龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丝繮误解白龙”全诗
愁杀塞翁寻不见,月明风静只闻嘶。
更新时间:2024年分类:
《雪中失白马》仇博 翻译、赏析和诗意
《雪中失白马》是一首宋代诗词,作者是仇博。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
丝缰误解白龙,
满地琼瑶示亲粉蹄。
愁杀塞翁寻不见,
月明风静只闻嘶。
诗意:
这首诗描绘了一幅雪地中失去了一匹白马的情景。诗人以寥寥数语勾勒出了白马在雪地中迷失的景象,表达了诗人对失去的思念和焦虑之情。
赏析:
这首诗以简洁而富有想象力的语言,展现了作者独特的艺术才华。以下是对每个句子的解析:
1. "丝缰误解白龙":丝缰是指用丝绳做成的马缰,白龙是白色的马。这句话暗示着诗中的白马被误解成了一条白色的龙。诗人通过错综复杂的意象,表达了白马在雪地中的迷茫和失落。
2. "满地琼瑶示亲粉蹄":琼瑶是指珍贵的玉石,示亲是指马蹄踏雪所留下的痕迹。这句话描绘了白马在雪地中行走时留下的痕迹,形容马蹄犹如珍贵的玉石一般。这种写景的手法使得诗中的白马更加生动。
3. "愁杀塞翁寻不见":愁杀是指忧愁折磨至死,塞翁是指生活在边塞地区的老人。这句话表达了诗人对失去的白马的焦虑和思念之情,仿佛是塞翁在雪地中寻找着失去的白马,但却找不到。
4. "月明风静只闻嘶":这句话形容了夜晚的景象,月光明亮,风静寂无声,只能听到白马的嘶鸣声。这种写景的描绘使得整首诗更加凄凉,增加了对失去的白马的怀念之情。
整首诗以简练的语言勾勒了白马在雪地中的失落和诗人的思念之情。通过对自然景象的描写,诗人表达了对失去的东西的无尽忧愁和无奈。这首诗以朴素的形象和深邃的意境,引发读者对生命中逝去的事物的思考和感慨。
“丝繮误解白龙”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng shī bái mǎ
雪中失白马
sī jiāng wù jiě bái lóng, mǎn dì qióng yáo shì qīn fěn tí.
丝繮误解白龙,满地琼瑶{示亲}粉蹄。
chóu shā sài wēng xún bú jiàn, yuè míng fēng jìng zhǐ wén sī.
愁杀塞翁寻不见,月明风静只闻嘶。
“丝繮误解白龙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。