“况逢朋友在”的意思及全诗出处和翻译赏析

况逢朋友在”出自宋代程炎子的《饯周东岩之石门访汾阳氏并呈友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng féng péng yǒu zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“况逢朋友在”全诗

《饯周东岩之石门访汾阳氏并呈友人》
漫浪江湖脚,周游到石门。
能迎徐孺子,知有令公孙。
话雨灯辉座,酬春酒滟樽。
况逢朋友在,一见必温存。

更新时间:2024年分类:

《饯周东岩之石门访汾阳氏并呈友人》程炎子 翻译、赏析和诗意

《饯周东岩之石门访汾阳氏并呈友人》是宋代程炎子所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫浪江湖脚,周游到石门。
能迎徐孺子,知有令公孙。
话雨灯辉座,酬春酒滟樽。
况逢朋友在,一见必温存。

诗意:
这首诗描述了诗人程炎子漫游江湖,来到石门地区,并拜访了汾阳氏一家。他赞叹汾阳氏家风正派,能够迎接贤者徐孺子,并且知道他们家有令才的公孙。在雨中,他们有一席之地,灯火辉煌。他们相互赠酒,共享春光,形容了诗人与友人相聚的欢乐场面。尤其是遇到朋友时,程炎子总是怀着温暖和亲切的态度相待。

赏析:
这首诗词通过简洁而优美的语言,表达了程炎子对友谊和交往的珍视。他描述了自己在江湖中的旅程,以及在石门地区与汾阳氏的相遇。诗中提到的徐孺子和公孙,分别代表了贤者和有令才的人物,显示了汾阳氏对于学问和品德的重视。诗人在描述雨中的场景时,通过"话雨灯辉座"的描写,营造了一种温馨而热闹的氛围。最后,诗人强调了与朋友相聚时的温暖和亲切,表达了友情的珍贵和重要性。

整体而言,这首诗词展现了宋代人们对友谊和交往的重视,以及对温暖和亲切氛围的向往。通过描绘自然景物和人物情感,诗人传达了他对友人的深厚情谊和对美好时刻的珍惜之情。这首诗词既有诗意深远的内涵,又具有鲜明的宋代特色,是一首值得品味和欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况逢朋友在”全诗拼音读音对照参考

jiàn zhōu dōng yán zhī shí mén fǎng fén yáng shì bìng chéng yǒu rén
饯周东岩之石门访汾阳氏并呈友人

màn làng jiāng hú jiǎo, zhōu yóu dào shí mén.
漫浪江湖脚,周游到石门。
néng yíng xú rú zǐ, zhī yǒu lìng gōng sūn.
能迎徐孺子,知有令公孙。
huà yǔ dēng huī zuò, chóu chūn jiǔ yàn zūn.
话雨灯辉座,酬春酒滟樽。
kuàng féng péng yǒu zài, yī jiàn bì wēn cún.
况逢朋友在,一见必温存。

“况逢朋友在”平仄韵脚

拼音:kuàng féng péng yǒu zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况逢朋友在”的相关诗句

“况逢朋友在”的关联诗句

网友评论


* “况逢朋友在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况逢朋友在”出自程炎子的 (饯周东岩之石门访汾阳氏并呈友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。