“春游更喜与民同”的意思及全诗出处和翻译赏析

春游更喜与民同”出自宋代程珦的《咏濯缨亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yóu gèng xǐ yǔ mín tóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春游更喜与民同”全诗

《咏濯缨亭》
西园胜迹名天下,唐相经营用意工。
岛屿回环压湖面,楼台重复倚云空。
濯缨泉洁存遗迹。
促轸亭空想旧风。
公暇未应无客会,春游更喜与民同

更新时间:2024年分类:

《咏濯缨亭》程珦 翻译、赏析和诗意

《咏濯缨亭》是宋代程珦所作的一首诗词。这首诗描述了一个名叫濯缨亭的景点,描绘了它在西园中的壮丽景色和历史意义,并表达了作者对春天和与人民一起欢乐的喜悦之情。

以下是这首诗词的中文译文:

西园胜迹名天下,
唐相经营用意工。
岛屿回环压湖面,
楼台重复倚云空。
濯缨泉洁存遗迹,
促轸亭空想旧风。
公暇未应无客会,
春游更喜与民同。

诗意和赏析:
这首诗词以濯缨亭为主题,通过描绘其壮丽的景色和历史意义,展示了作者对这个地方的赞美和喜爱之情。

首先,诗中提到濯缨亭是西园中的胜迹,被誉为天下闻名的景点。濯缨亭是由唐代的一位相公经营修建而成,显示了对历史的敬仰和对古代文化的追溯。岛屿环绕湖面,楼台倚云,景色壮丽,给人一种宏伟和美丽的感觉。

诗的下半部分则突出了濯缨亭的历史意义和文化遗迹。濯缨亭旁的泉水清澈见底,留存着历史的痕迹。促轸亭则是一个空荡荡的想象之地,让人回想起过去的辉煌和风采。诗中提到作者公暇未应,意味着作者没有应邀前来参观濯缨亭的客人。然而,作者更喜欢和民众一起共享春天的欢乐,表达了与人民的亲近和共同快乐的心情。

整首诗词通过描绘濯缨亭的壮丽景色和历史意义,以及表达作者与人民共享欢乐的感受,展示了作者对古代文化的赞美和对美好生活的向往。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,营造出一幅美丽而宏伟的景象,给人以视觉和情感上的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春游更喜与民同”全诗拼音读音对照参考

yǒng zhuó yīng tíng
咏濯缨亭

xī yuán shèng jī míng tiān xià, táng xiāng jīng yíng yòng yì gōng.
西园胜迹名天下,唐相经营用意工。
dǎo yǔ huí huán yā hú miàn, lóu tái chóng fù yǐ yún kōng.
岛屿回环压湖面,楼台重复倚云空。
zhuó yīng quán jié cún yí jī.
濯缨泉洁存遗迹。
cù zhěn tíng kōng xiǎng jiù fēng.
促轸亭空想旧风。
gōng xiá wèi yīng wú kè huì, chūn yóu gèng xǐ yǔ mín tóng.
公暇未应无客会,春游更喜与民同。

“春游更喜与民同”平仄韵脚

拼音:chūn yóu gèng xǐ yǔ mín tóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春游更喜与民同”的相关诗句

“春游更喜与民同”的关联诗句

网友评论


* “春游更喜与民同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春游更喜与民同”出自程珦的 (咏濯缨亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。