“当时正气横八垠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时正气横八垠”全诗
晦翁乘风游混沦,天宇扫净滔云昏。
周程扶起周孔尊,只手闸断狂澜奔。
当时正气横八垠,犹尔不免遭群喧。
曾几何日班廷鸳,晓梦有栩枌榆村。
翁已仙去谁招魂,有亭渠渠波沄沄。
风烟苔径新屐痕,滕侯肯之弟昆。
溪山荏苒更寒暄,空余碧树吟霜猿。
人间兴废谁能论,桑田可变海可翻。
翁之所恃无有焉,斯文不死道常存。
更新时间:2024年分类:
《晦庵亭》程鸣凤 翻译、赏析和诗意
《晦庵亭》是宋代程鸣凤创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晦庵亭
古来何物支乾坤,
除四书外旁无门。
晦翁乘风游混沦,
天宇扫净滔云昏。
周程扶起周孔尊,
只手闸断狂澜奔。
当时正气横八垠,
犹尔不免遭群喧。
曾几何日班廷鸳,
晓梦有栩枌榆村。
翁已仙去谁招魂,
有亭渠渠波沄沄。
风烟苔径新屐痕,
滕侯肯之弟昆。
溪山荏苒更寒暄,
空余碧树吟霜猿。
人间兴废谁能论,
桑田可变海可翻。
翁之所恃无有焉,
斯文不死道常存。
译文:
古来何物支撑乾坤,
除了四书外别无门。
晦翁乘风游混沌,
天宇扫净滔云昏。
周程扶起周孔尊,
单手闸断狂浪奔。
当时正气横八方,
却难免遭受群喧。
曾几何日班廷鸳,
黎明梦中有栩枌榆村。
翁已仙去谁招魂,
有一座亭子波涛滚滚。
风烟苔径新履痕,
滕侯肯与之为弟昆。
溪山草木更冷暄,
空余碧树吟唱霜猿。
人间兴废谁能论,
桑田可变海可翻。
翁所依赖的已不存在,
但文化不死道常存。
诗意和赏析:
《晦庵亭》这首诗词表达了作者对古代文化的忧虑和对道德传统的坚守。诗中以晦庵亭为象征,描述了一个智者或文化守护者的形象。诗词开头提到除了四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》)之外,别无门径,暗示着古代经典文化的重要性。
接下来,诗中描述了晦庵乘风游混沌,扫净滔云昏,表达了晦庵亭所代表的智者对混乱和迷惑的排斥,并以周程扶起周孔尊、闸断狂浪奔的描写,象征智者挺身而出,破除困难和危险。
诗中也提到晦庵亭受到了群喧的困扰,暗示智者的声音常常被喧嚣和浮躁所掩盖,使得道德的正气难以持久。
接着,诗中出现了班廷鸳、栩枌榆村等意象,以及风烟苔径、滕侯昆弟、溪山寒暄等景物描写,给诗词增添了一种寂寥凄凉之感,表达了作者对时光变迁和人事易逝的感慨。
最后两句表达了人间的兴废难以评判,桑田可以变成海,海可以翻覆,只有晦庵亭所依赖的文化和道德是永恒存在的。
整首诗词通过对晦庵亭和晦翁形象的描写,表达了作者对传统文化和道德的珍视和担忧,以及对浮躁时代的批判和对永恒价值的追求。
“当时正气横八垠”全诗拼音读音对照参考
huì ān tíng
晦庵亭
gǔ lái hé wù zhī qián kūn, chú sì shū wài páng wú mén.
古来何物支乾坤,除四书外旁无门。
huì wēng chéng fēng yóu hùn lún, tiān yǔ sǎo jìng tāo yún hūn.
晦翁乘风游混沦,天宇扫净滔云昏。
zhōu chéng fú qǐ zhōu kǒng zūn, zhī shǒu zhá duàn kuáng lán bēn.
周程扶起周孔尊,只手闸断狂澜奔。
dāng shí zhèng qì héng bā yín, yóu ěr bù miǎn zāo qún xuān.
当时正气横八垠,犹尔不免遭群喧。
céng jǐ hé rì bān tíng yuān, xiǎo mèng yǒu xǔ fén yú cūn.
曾几何日班廷鸳,晓梦有栩枌榆村。
wēng yǐ xiān qù shuí zhāo hún, yǒu tíng qú qú bō yún yún.
翁已仙去谁招魂,有亭渠渠波沄沄。
fēng yān tái jìng xīn jī hén, téng hóu kěn zhī dì kūn.
风烟苔径新屐痕,滕侯肯之弟昆。
xī shān rěn rǎn gèng hán xuān, kòng yú bì shù yín shuāng yuán.
溪山荏苒更寒暄,空余碧树吟霜猿。
rén jiān xīng fèi shuí néng lùn, sāng tián kě biàn hǎi kě fān.
人间兴废谁能论,桑田可变海可翻。
wēng zhī suǒ shì wú yǒu yān, sī wén bù sǐ dào cháng cún.
翁之所恃无有焉,斯文不死道常存。
“当时正气横八垠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。