“崭然擢秀瘴茅间”的意思及全诗出处和翻译赏析

崭然擢秀瘴茅间”出自宋代程敦厚的《擢秀峰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎn rán zhuó xiù zhàng máo jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“崭然擢秀瘴茅间”全诗

《擢秀峰》
化境何年斲取还,崭然擢秀瘴茅间
我来授记开潜阅,从此佳名溢世寰。

更新时间:2024年分类:

《擢秀峰》程敦厚 翻译、赏析和诗意

《擢秀峰》是宋代程敦厚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
化境何年斲取还,
崭然擢秀瘴茅间。
我来授记开潜阅,
从此佳名溢世寰。

诗意:
这首诗描绘了作者程敦厚来到秀丽的峰峦之间,感慨地说道:“不知是何年代,这幅美景是何时雕凿而成的。如今我站立在这峻峭的秀峰之间,感到一片清新宜人的景象。”接着,他表示自己来此是为了获得灵感,开启内心的深度思考,并且希望他的名字因此而流传到世界各地。

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘秀丽的峰峦景色,表达了作者对自然美景的赞叹和对艺术创作的向往。诗中使用了一些富有意象的词语,如“化境”、“斲取”、“崭然”、“擢秀”,使整首诗具有鲜明的艺术感和形象感。

首先,诗中的“化境”表达了作者入境的感觉,当他来到这片美景之中时,仿佛进入了一个美妙的境界。接着,“斲取”一词用来形容这片美景,意味着这些峰峦就像是被雕凿出来的艺术品一样,崭新而美丽。诗中的“擢秀”一词则形象地描绘了这些峰峦高耸入云,犹如被人们精心擢起的美好之物。

在第三、四句中,作者表达了自己来此地的目的和愿望。他希望通过在这片美景中思考,获得灵感,进而创作出佳作。诗中的“授记”一词暗示了作者希望从这片美景中获取启发和记忆,使自己的思想更加深邃。最后一句表达了作者希望自己的名字因此而流传世界,使自己的艺术成就得到广泛的赞誉和认可。

整首诗以简洁明快的词句,通过对景物的描绘和对个人情感的表达,展现了作者对美的追求和对艺术创作的热情。同时,也体现了宋代文人对自然山水的热爱和对个人才华的追求,具有明确的时代背景和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“崭然擢秀瘴茅间”全诗拼音读音对照参考

zhuó xiù fēng
擢秀峰

huà jìng hé nián zhuó qǔ hái, zhǎn rán zhuó xiù zhàng máo jiān.
化境何年斲取还,崭然擢秀瘴茅间。
wǒ lái shòu jì kāi qián yuè, cóng cǐ jiā míng yì shì huán.
我来授记开潜阅,从此佳名溢世寰。

“崭然擢秀瘴茅间”平仄韵脚

拼音:zhǎn rán zhuó xiù zhàng máo jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“崭然擢秀瘴茅间”的相关诗句

“崭然擢秀瘴茅间”的关联诗句

网友评论


* “崭然擢秀瘴茅间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崭然擢秀瘴茅间”出自程敦厚的 (擢秀峰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。