“磬韵隔云深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磬韵隔云深”全诗
泉声落涧静,磬韵隔云深。
空谷留禽语,青山洗客心。
顿然忘谷想,来此不妨吟。
更新时间:2024年分类:
《呈豹林伯进斋表叔》陈宗远 翻译、赏析和诗意
《呈豹林伯进斋表叔》是宋代诗人陈宗远创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曲径通向禅房午,
幽风吹拂古林间。
泉声落入涧谷静,
磬声隔云深处传。
空谷中鸟语悠扬,
青山洗净客心田。
忽然忘却尘世事,
来此咏诗无妨然。
诗意:
这首诗描绘了一个午后的禅房景象。曲径通向禅房,幽静的风吹拂着古老的林木。清澈的泉水声落在涧谷中,静谧无声,而悠远的磬声从深处隔着云雾传来。空谷中的鸟语清脆悦耳,青山洗净了来访者的心灵。在这一刻,忽然忘却了尘世的纷扰,来到这里吟诗是再自然不过的事情了。
赏析:
这首诗词通过描绘禅房的景象,展示了陈宗远追求宁静与精神净化的心境。诗中运用了自然景物的描写,表达了对自然的赞美和与自然融合的愿望。曲径通往禅房,曲径象征着人生的曲折和禅修的道路。幽风吹拂古林,给人一种宁静祥和的感觉。泉声和磬声的描写,传达了宁静和深远的意境。空谷中鸟语悠扬,青山洗净客心田,表达了在自然中找到心灵净化和平和感的愿望。最后两句表达了作者忘却尘世烦恼的心境,来到这里吟诗是再自然不过的事情了。整首诗词以清新、宁静的笔调,表达了对禅境的向往和追求内心宁静的心情,给人一种深深的放松和平和之感。
“磬韵隔云深”全诗拼音读音对照参考
chéng bào lín bó jìn zhāi biǎo shū
呈豹林伯进斋表叔
qū jìng chán fáng wǔ, yōu fēng dòng gǔ lín.
曲迳禅房午,幽风动古林。
quán shēng luò jiàn jìng, qìng yùn gé yún shēn.
泉声落涧静,磬韵隔云深。
kōng gǔ liú qín yǔ, qīng shān xǐ kè xīn.
空谷留禽语,青山洗客心。
dùn rán wàng gǔ xiǎng, lái cǐ bù fáng yín.
顿然忘谷想,来此不妨吟。
“磬韵隔云深”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。