“鼓行而西破犬戎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓行而西破犬戎”出自唐代李白的《送族弟绾从军安西》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ xíng ér xī pò quǎn róng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“鼓行而西破犬戎”全诗
《送族弟绾从军安西》
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。
尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《送族弟绾从军安西》李白 翻译、赏析和诗意
《送族弟绾从军安西》是唐代李白的一首诗。诗意表达了对族弟绾从军安西的送别和祝福,赞美他勇敢剪除敌寇,取得辉煌战功。
诗中描述了汉家兵马乘着北风,勇猛地破敌犬戎。族弟绾跟随汉将出征,斩杀敌虏就像收割草一样轻而易举。君王按剑凝视着边疆,战旗早已高悬于胡天之上。匈奴敌人绞颈束手,明年就将进入蒲萄宫。
整首诗气势磅礴,诗人通过描绘战场景象,表达了对族弟绾的崇敬和祝福。这首诗还体现了唐代时期的战争氛围和对边疆安全的关切。诗人运用夸张的手法,将族弟绾的战功赞扬得如此豪迈,展示了当时军人英勇无畏、战绩辉煌的形象。
“鼓行而西破犬戎”全诗拼音读音对照参考
sòng zú dì wǎn cóng jūn ān xī
送族弟绾从军安西
hàn jiā bīng mǎ chéng běi fēng, gǔ xíng ér xī pò quǎn róng.
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。
ěr suí hàn jiāng chū mén qù,
尔随汉将出门去,
jiǎn lǔ ruò cǎo shōu qí gōng.
剪虏若草收奇功。
jūn wáng àn jiàn wàng biān sè, máo tóu yǐ luò hú tiān kōng.
君王按剑望边色,旄头已落胡天空。
xiōng nú xì jǐng shù yīng jǐn, míng nián yīng rù pú táo gōng.
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
“鼓行而西破犬戎”平仄韵脚
拼音:gǔ xíng ér xī pò quǎn róng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鼓行而西破犬戎”的相关诗句
“鼓行而西破犬戎”的关联诗句
网友评论
* “鼓行而西破犬戎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓行而西破犬戎”出自李白的 (送族弟绾从军安西),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。