“柳岸风条顿老”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳岸风条顿老”出自宋代陈子予的《秋思》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǔ àn fēng tiáo dùn lǎo,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“柳岸风条顿老”全诗

《秋思》
柳岸风条顿老,橘林露叶犹香。
门对一天秋色,人行十里斜阳。

更新时间:2024年分类:

《秋思》陈子予 翻译、赏析和诗意

《秋思》是宋代诗人陈子予创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

柳岸风条顿老,
橘林露叶犹香。
门对一天秋色,
人行十里斜阳。

诗词表达了作者对秋天的思念之情。下面对诗词的诗意和赏析进行分析:

诗中描绘了一个秋天的景色。首句"柳岸风条顿老"表达了柳树岸边的风条随秋风摇曳的景象,使读者感受到秋天的凋零和老去。接着一句"橘林露叶犹香",通过描写橘树林中露水洒在叶子上的情景,传达了秋天的清新和淡雅。这两句诗构成了秋天景色的对比,既有凋零老去的一面,也有清新芬芳的一面。

接下来的两句"门对一天秋色,人行十里斜阳"将视角转移到人的行动和感受上。"门对一天秋色"意味着门前一片秋景,让人感受到秋天的广阔和宏伟。"人行十里斜阳"描绘了行走的人在斜阳下的身影,暗示了秋天的日落和时光的流逝。整个句子中的"门对"和"人行"形成了对称,给人一种平衡和和谐的感觉。

整首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了作者对秋天的思念之情。诗人通过描写柳树和橘树的景象,以及秋天的色彩和光影变化,表达了对季节的感叹和对时光流逝的思考。秋天象征着变迁和离别,诗人以秋天为媒介,抒发了对岁月流转和人事变迁的思绪。整首诗词简洁明快,语言清新雅致,意境深远,给人以思考和感叹的空间,展示了宋代诗人独特的审美情趣和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳岸风条顿老”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

liǔ àn fēng tiáo dùn lǎo, jú lín lù yè yóu xiāng.
柳岸风条顿老,橘林露叶犹香。
mén duì yì tiān qiū sè, rén xíng shí lǐ xié yáng.
门对一天秋色,人行十里斜阳。

“柳岸风条顿老”平仄韵脚

拼音:liǔ àn fēng tiáo dùn lǎo
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳岸风条顿老”的相关诗句

“柳岸风条顿老”的关联诗句

网友评论


* “柳岸风条顿老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳岸风条顿老”出自陈子予的 (秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。