“春来三度到溪居”的意思及全诗出处和翻译赏析

春来三度到溪居”出自宋代陈洙的《书御史台壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái sān dù dào xī jū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春来三度到溪居”全诗

《书御史台壁》
清朝无事谏书疏,窃禄经年卧直庐。
惆怅平生不如梦,春来三度到溪居

更新时间:2024年分类:

《书御史台壁》陈洙 翻译、赏析和诗意

《书御史台壁》是宋代诗人陈洙的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

书御史台壁

清朝无事谏书疏,
窃禄经年卧直庐。
惆怅平生不如梦,
春来三度到溪居。

译文:
清晨时,朝廷无事,我写下了一份谏言,寄送给御史台。
多年来,我默默地领取着微薄的俸禄,住在简陋的直庐中。
我感到懊悔,觉得自己一生都像梦一样虚幻不实。
春天来了,已经是第三次来到溪边的居所。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的苦闷和遗憾。诗人自称为"窃禄经年",暗指自己在朝廷中地位微薄,默默无闻。他对于自己的平庸生活感到惆怅,觉得这一切都不如梦境般虚幻。诗人寄望于春天的到来,希望通过离开尘世的喧嚣,到达溪边的居所,寻找内心的宁静和慰藉。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感,透露出对现实生活的烦恼和对理想生活的向往。诗人用"清朝无事谏书疏"一句,准确地描绘了朝廷中的宁静景象,也映照出自己微不足道的地位。"窃禄经年卧直庐"一句,形象地揭示了诗人默默无闻、平庸的生活状态。"惆怅平生不如梦"表达了诗人对自己平庸生活的无奈和心灵的苦闷。最后两句"春来三度到溪居",诗人表达了对春天的期待和对离尘世的向往,溪边的居所成为他寻求内心宁静的避风港。整首诗词意境空灵,抒发了诗人对于现实生活的失望和对理想生活的向往,反映了诗人内心的孤独和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春来三度到溪居”全诗拼音读音对照参考

shū yù shǐ tái bì
书御史台壁

qīng cháo wú shì jiàn shū shū, qiè lù jīng nián wò zhí lú.
清朝无事谏书疏,窃禄经年卧直庐。
chóu chàng píng shēng bù rú mèng, chūn lái sān dù dào xī jū.
惆怅平生不如梦,春来三度到溪居。

“春来三度到溪居”平仄韵脚

拼音:chūn lái sān dù dào xī jū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春来三度到溪居”的相关诗句

“春来三度到溪居”的关联诗句

网友评论


* “春来三度到溪居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来三度到溪居”出自陈洙的 (书御史台壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。