“潇然脱尘羁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇然脱尘羁”全诗
神气自涵养,岩壑方栖迟。
山中有宰相,物外多仙师。
蓬莱定不达,节操请坚持。
更新时间:2024年分类:
《赠张师》陈振甫 翻译、赏析和诗意
《赠张师》是宋代陈振甫创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
富贵不可束缚,自由自在地离开尘世的羁绊。
从容不迫地培养内心的神气,安居在山岩洞穴之中。
山中有智慧的宰相,世外有众多的仙师。
蓬莱仙境也无法到达,但请坚守自己的原则和道德。
诗意:
《赠张师》表达了作者对自由、追求真理和坚守原则的向往和赞美。诗中描绘了一种超脱尘世的境界,富贵并不能束缚一个人的心灵,自由自在地摆脱世俗的羁绊。作者通过修行养性,培养内心的神气,追求精神的自由和宁静。诗中提到山中有智慧的宰相,世外有众多的仙师,暗示了在深山幽谷中,有着真知灼见的智者和超凡脱俗的仙人,这些人物象征着道德和智慧的追求。最后,诗人表达了对蓬莱仙境的向往,但也强调了坚守原则和道德的重要性。
赏析:
《赠张师》通过对自由、修行和道德的思考,展现了作者对理想境界的追求。诗中运用了山水和仙境的意象,以及对富贵、智慧和道德的对比,形成了一幅超凡脱俗、追求真理的画卷。诗人以简洁明了的语言,表达了自由不可束缚、修身养性的理念,同时也提醒人们要坚守原则和道德。整首诗词意境高远,语言简练,给人以思考和启迪,展现了宋代文人士人追求真理和超脱尘世的精神风貌。
“潇然脱尘羁”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng shī
赠张师
fù guì bù kě zhí, xiāo rán tuō chén jī.
富贵不可絷,潇然脱尘羁。
shén qì zì hán yǎng, yán hè fāng qī chí.
神气自涵养,岩壑方栖迟。
shān zhōng yǒu zǎi xiàng, wù wài duō xiān shī.
山中有宰相,物外多仙师。
péng lái dìng bù dá, jié cāo qǐng jiān chí.
蓬莱定不达,节操请坚持。
“潇然脱尘羁”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。