“兰若此中开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰若此中开”全诗
曲径深依竹,荒池浅凿苔。
要令溪水接,莫碍野云来。
只恐庵居兴,难淹出世材。
更新时间:2024年分类:
《题北郭外前汤普济庵》陈炤 翻译、赏析和诗意
《题北郭外前汤普济庵》是宋代陈炤所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一尖龙舌地,兰若此中开。
曲径深依竹,荒池浅凿苔。
要令溪水接,莫碍野云来。
只恐庵居兴,难淹出世材。
诗意:
这首诗词描绘了北郭外的汤普济庵景色。诗人以自然景观为背景,表现了一种宁静、幽雅的氛围。诗人借助庵内景物的描绘,表达了对自然环境的赞美和对修行境地的追求。诗中还透露出一种超越尘世的情怀,探讨了庵居者在修身养性过程中可能面临的困境。
赏析:
这首诗词以简练的语言和深入的描写,勾勒出了汤普济庵的景色。下面对这首诗词进行逐句解析:
一尖龙舌地,兰若此中开。
这句描述了庵前一片尖锐的岩石地势,而兰花则在这里开放。尖锐的岩石象征着庵居者修行过程中可能遇到的难题和困难,而兰花的开放则象征着庵居者的修行成果,表达了对修行者的赞美和敬仰。
曲径深依竹,荒池浅凿苔。
这句描绘了通往庵内的弯曲小径,小径两旁生长着茂密的竹子。庵前的池塘虽然浅而荒凉,但上面覆盖着绿苔。诗人通过这句描写,展示了庵居者追求清静的内心境界,同时也反映了庵居者对自然环境的喜爱和对生活的淡泊。
要令溪水接,莫碍野云来。
这句表达了诗人希望溪水能够流通,不受任何阻碍,而野云自由自在地飘过。这里的溪水和野云都是象征自然的力量和自由。诗人希望自己的庵居生活能够与大自然和谐共处,摒弃一切束缚和困扰,追求自由自在的心灵状态。
只恐庵居兴,难淹出世材。
这句表达了诗人对庵居者修行境地的担忧。诗人担心庵居者过于专注于修行,难以涌现出在世俗社会中有所作为的才华和能力。这句诗词既表达了对庵居生活的推崇,又暗示了庵居者所面临的矛盾和困境。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描写,表达了诗人对庵居生活的向往和对修行境地的追求。诗中透露出对自由、清静和超越尘世的渴望,同时也反映了庵居者可能面临的困扰和挑战。整首诗词以简练的语言和生动的描写,展示了陈炤对自然和人生的深刻感悟,同时呈现出一种宁静、幽雅的氛围,给人以思考和共鸣的空间。
“兰若此中开”全诗拼音读音对照参考
tí běi guō wài qián tāng pǔ jì ān
题北郭外前汤普济庵
yī jiān lóng shé dì, lán rě cǐ zhōng kāi.
一尖龙舌地,兰若此中开。
qū jìng shēn yī zhú, huāng chí qiǎn záo tái.
曲径深依竹,荒池浅凿苔。
yào lìng xī shuǐ jiē, mò ài yě yún lái.
要令溪水接,莫碍野云来。
zhǐ kǒng ān jū xìng, nán yān chū shì cái.
只恐庵居兴,难淹出世材。
“兰若此中开”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。