“间云出坞迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“间云出坞迟”全诗
竹生逾砌笋,花引隔墙枝。
舞蝶翻风乱,间云出坞迟。
倚栏无一事,俄有客传诗。
更新时间:2024年分类:
《偶成》陈云龙 翻译、赏析和诗意
《偶成》是一首宋代的诗词,作者是陈云龙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野趣成间散,
青山即故知。
竹生逾砌笋,
花引隔墙枝。
舞蝶翻风乱,
间云出坞迟。
倚栏无一事,
俄有客传诗。
译文:
自然的趣味在空间中展现,
青山既是我所熟悉的。
竹子从墙砌中生长出嫩笋,
花儿引领枝条穿过围墙。
舞蝶在风中翻飞混乱,
云彩从山坞间缓缓升起。
我倚着栏杆无所事事,
突然有客人传来一首诗。
诗意:
这首诗词以自然景物为题材,表达了作者在闲适自然的环境中感受到的宁静和喜悦。诗中描述了青山、竹子、花朵、蝴蝶和云彩等自然元素,通过描写它们的生长、舞动和变幻,展现了大自然的美妙和无穷的韵味。作者以一种恬静的心境,倚栏凭望,享受着大自然带来的宁静和美好。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,展示了作者对自然美的独特感受。作者以淡泊的心态,观察自然中的微小变化和细节,从而描绘出一幅宁静而美丽的画面。诗中的青山、竹子、花朵、蝴蝶和云彩等形象,给人一种清新、自然的感觉,读者可以感受到大自然的魅力和和谐之美。
诗中的"倚栏无一事"表达了作者在自然之间的悠闲自得,没有任何烦恼和纷扰,恰如其分地展现了闲适自然的生活态度。而"俄有客传诗"则突然打破了宁静,让人想象到作者平日的生活中常有客人来访,传来一首诗作,这也让整首诗增添了一丝情趣和意外。
总体而言,这首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和恬静的心境,表达了作者对自然美的赞美和感悟,展现了一种宁静、恬淡的生活情调,给人以舒适和愉悦的感受。
“间云出坞迟”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
yě qù chéng jiān sàn, qīng shān jí gù zhī.
野趣成间散,青山即故知。
zhú shēng yú qì sǔn, huā yǐn gé qiáng zhī.
竹生逾砌笋,花引隔墙枝。
wǔ dié fān fēng luàn, jiān yún chū wù chí.
舞蝶翻风乱,间云出坞迟。
yǐ lán wú yī shì, é yǒu kè chuán shī.
倚栏无一事,俄有客传诗。
“间云出坞迟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。