“风色岁行暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

风色岁行暮”出自宋代陈元晋的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng sè suì xíng mù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“风色岁行暮”全诗

《有感》
寒声战梧楸,风色岁行暮
谁念天涯人,貂裘敝尘土。
一饱亦易营,局促良自苦。
安得八骏蹄,驾言观玄圃。

更新时间:2024年分类:

《有感》陈元晋 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代文人陈元晋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寒声战梧楸,
风色岁行暮。
谁念天涯人,
貂裘敝尘土。
一饱亦易营,
局促良自苦。
安得八骏蹄,
驾言观玄圃。

诗意:
这首诗词以寒冷的声音和梧楸树的对峙为景,描绘了岁月的流逝和时光的渐晚。诗人表达了自己身处天涯异地的感受,感叹自己被遗忘的孤寂。他身着破旧的貂裘,身上沾满尘土,维持生计亦艰难,生活局促而艰苦。诗人渴望得到八匹骏马,驾车前往玄圃(神仙居住之地),以求心灵的自由和超越尘世的境界。

赏析:
这首诗词以简练的语言,表达了诗人内心深处的情感和对自由境界的向往。通过描绘寒冷的声音和梧楸树的对峙,诗人巧妙地表达了岁月的流逝和时光的渐晚,给人以沉郁和无奈之感。诗中的天涯人形象,表达了诗人身处异乡的孤寂和被遗忘的心情。诗人身着破旧的貂裘,沾满尘土,生活艰难,生计不易,使人感受到他的压抑和困顿。然而,诗人并未陷入消沉,他表达了对自由和超越尘世的渴望。他希望能拥有八匹骏马,驾车前往玄圃,这象征着他追求心灵的自由和超越尘世的境界。

整首诗词通过几个简短的意象,展示了诗人内心的情感和对理想境界的追求。诗人以自己的亲身经历为基础,表达了对人生境遇的独特感受,揭示了人们常常在尘世间追求更高层次的自由和境界。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍的人生意义,使读者能够产生共鸣并思考人生的意义与价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风色岁行暮”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

hán shēng zhàn wú qiū, fēng sè suì xíng mù.
寒声战梧楸,风色岁行暮。
shuí niàn tiān yá rén, diāo qiú bì chén tǔ.
谁念天涯人,貂裘敝尘土。
yī bǎo yì yì yíng, jú cù liáng zì kǔ.
一饱亦易营,局促良自苦。
ān dé bā jùn tí, jià yán guān xuán pǔ.
安得八骏蹄,驾言观玄圃。

“风色岁行暮”平仄韵脚

拼音:fēng sè suì xíng mù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风色岁行暮”的相关诗句

“风色岁行暮”的关联诗句

网友评论


* “风色岁行暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风色岁行暮”出自陈元晋的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。