“借屋傍精庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借屋傍精庐”全诗
披草通泉流,刻树记笋长。
微风四山落,小立领松响。
讵名息诸缘,暂喜脱尘网。
更新时间:2024年分类:
《雨后过玛瑙寺》陈俞 翻译、赏析和诗意
《雨后过玛瑙寺》是一首作者为陈俞的诗词,该诗的具体朝代未知。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
借屋傍精庐,
无事数来往。
披草通泉流,
刻树记笋长。
微风四山落,
小立领松响。
讵名息诸缘,
暂喜脱尘网。
诗意:
这首诗描绘了雨后经过玛瑙寺的景象。诗人借住在寺庙旁的房屋,平静地数着经过的人们。他穿过草地,畅通着流水,观察着树木上新生的竹笋。微风吹拂着四周的山峦,他静静地站立着,听着松树的响声。他感叹自己的名字和世俗的纷扰已经不再重要,他暂时喜悦地脱离了尘世的羁绊。
赏析:
《雨后过玛瑙寺》展现了一种宁静、超脱尘世的境界。诗人通过描写雨后的玛瑙寺景色,表达了对自然的赞美和对人世间纷扰的超越。诗中的玛瑙寺象征着宁静与祥和,而诗人则以此为背景,表达了自己心灵的宁静和脱离尘世的喜悦。
诗中的描写细腻而富有意境,诗人通过借屋傍精庐、披草通泉流、刻树记笋长等描写,展现了自然景物的美妙和生机勃勃的景象。微风吹拂四山,小立之间领略松树的响声,更加突出了诗人与自然的交融和心灵的宁静。
整首诗意境清新,语言简练,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的超脱和喜悦。这种超然的心境和对自然的赞美,呼应了中国古代诗词中常见的山水田园意境,体现了诗人对自然和宁静生活的向往。
“借屋傍精庐”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu guò mǎ nǎo sì
雨后过玛瑙寺
jiè wū bàng jīng lú, wú shì shù lái wǎng.
借屋傍精庐,无事数来往。
pī cǎo tōng quán liú, kè shù jì sǔn zhǎng.
披草通泉流,刻树记笋长。
wēi fēng sì shān luò, xiǎo lì lǐng sōng xiǎng.
微风四山落,小立领松响。
jù míng xī zhū yuán, zàn xǐ tuō chén wǎng.
讵名息诸缘,暂喜脱尘网。
“借屋傍精庐”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。