“尘襟当此释”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘襟当此释”出自宋代陈庸的《凉轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén jīn dāng cǐ shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“尘襟当此释”全诗

《凉轩》
宰予居丰暇,构轩凉愈清。
尘襟当此释,暑气未尝生。
植竹助真性,弄琴宜正声。
披风兹可会,觞咏豁交情。

更新时间:2024年分类:

《凉轩》陈庸 翻译、赏析和诗意

诗词:《凉轩》
朝代:宋代
作者:陈庸

译文:
在充裕的时光里,我居住在凉爽的轩阁。
尘埃被这里解脱出去,炎热的气息从未产生。
种植竹子助长真实的本性,弹琴应当奏出正直的声音。
披上这件风衣,我们可以相遇,觥筹交情。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静凉爽的环境,作者享受着宰官的闲暇时光,居住在清凉的凉轩中。凉爽的环境让作者能够摆脱尘埃的纷扰,远离闷热的夏季气候。在这样的环境中,作者种植竹子以增进自己的真实本性,并弹奏琴声来表达内心的正直。作者披上风衣,与他人共聚,通过饮酒歌咏来交流情感。

赏析:
《凉轩》以简洁明快的语言描绘了一个凉爽宁静的场景,给人以宜人的感觉。通过对凉爽环境的描写,诗人表达了对清凉宜人之地的向往和追求。诗中的竹子象征着纯洁和真实,弹琴则象征着内心的正直和高尚情操。诗人希望在这样的环境中,与他人相聚,通过饮酒歌咏来交流感情。整首诗情感平和,意境清新,给人一种宁静和舒适的感受,展示了宋代文人追求清凉自在、远离世俗纷扰的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘襟当此释”全诗拼音读音对照参考

liáng xuān
凉轩

zǎi yǔ jū fēng xiá, gòu xuān liáng yù qīng.
宰予居丰暇,构轩凉愈清。
chén jīn dāng cǐ shì, shǔ qì wèi cháng shēng.
尘襟当此释,暑气未尝生。
zhí zhú zhù zhēn xìng, nòng qín yí zhèng shēng.
植竹助真性,弄琴宜正声。
pī fēng zī kě huì, shāng yǒng huō jiāo qíng.
披风兹可会,觞咏豁交情。

“尘襟当此释”平仄韵脚

拼音:chén jīn dāng cǐ shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘襟当此释”的相关诗句

“尘襟当此释”的关联诗句

网友评论


* “尘襟当此释”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘襟当此释”出自陈庸的 (凉轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。