“争赴城南未掩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争赴城南未掩扉”出自宋代陈亦梅的《梅花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng fù chéng nán wèi yǎn fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“争赴城南未掩扉”全诗
《梅花》
江郊车马满斜辉,争赴城南未掩扉。
要识梅花无尽藏,人人襟袖带香归。
要识梅花无尽藏,人人襟袖带香归。
更新时间:2024年分类:
《梅花》陈亦梅 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首宋代诗词,作者为陈亦梅。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江郊车马满斜辉,
争赴城南未掩扉。
要识梅花无尽藏,
人人襟袖带香归。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,车马穿梭在江边的郊野上,斜阳的余辉洒在车马之上。车马上的人们争相往城南赶去,城门还未关闭。诗人告诉我们,要真正领略梅花的美丽,就必须将梅花的芬芳带回家。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了春天的景色和人们对梅花的喜爱。江郊车马满斜辉,形象生动地描绘了车马穿行在江边的景象,暗示着春天的繁荣和生机。争赴城南未掩扉,表达了人们对春天的急切追求,城南是指有梅花的地方,人们都希望能够早日到达,亲眼欣赏梅花的美景。
诗人通过“要识梅花无尽藏,人人襟袖带香归”这两句表达了对梅花的赞美和追求。要真正了解梅花的美丽,需要细心观察,梅花的美丽不尽藏于外表,而是融入到内心深处。人人都怀着喜爱梅花的心情,希望将梅花的香气带回家,这种对梅花的喜爱与追求也是一种对美好生活的向往。
整首诗词以简洁明了的文字,表达了春天的景色和人们对梅花的热爱。通过描绘自然景色和人们的情感,诗人将读者带入了一个美好而富有诗意的春天世界,让人感受到梅花带来的美好和希望。
“争赴城南未掩扉”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
jiāng jiāo chē mǎ mǎn xié huī, zhēng fù chéng nán wèi yǎn fēi.
江郊车马满斜辉,争赴城南未掩扉。
yào shí méi huā wú jìn cáng, rén rén jīn xiù dài xiāng guī.
要识梅花无尽藏,人人襟袖带香归。
“争赴城南未掩扉”平仄韵脚
拼音:zhēng fù chéng nán wèi yǎn fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“争赴城南未掩扉”的相关诗句
“争赴城南未掩扉”的关联诗句
网友评论
* “争赴城南未掩扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争赴城南未掩扉”出自陈亦梅的 (梅花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。