“桑暗鹁鸠呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑暗鹁鸠呼”出自宋代陈尧道的《春日田园杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāng àn bó jiū hū,诗句平仄:平仄平平平。

“桑暗鹁鸠呼”全诗

《春日田园杂兴》
化日村田乐,春风耕织园。
秧肥科斗动,桑暗鹁鸠呼
罢社翁分胙,占簪媪得符。
傍花随柳处,此事不开吾。

更新时间:2024年分类:

《春日田园杂兴》陈尧道 翻译、赏析和诗意

《春日田园杂兴》是宋代诗人陈尧道创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

化日村田乐,
春风耕织园。
秧肥科斗动,
桑暗鹁鸠呼。
罢社翁分胙,
占簪媪得符。
傍花随柳处,
此事不开吾。

诗意和赏析:
这首诗表达了春天农村田园生活的乐趣和美好景象。诗人通过描写田园中的各种景物和农耕的场景,展现了春风拂面、农民劳作的欢乐和忙碌。

首先,诗人描述了农村田园中的欢乐景象,用“化日村田乐”来形容,意味着阳光明媚的日子里,乡村的田园生活非常愉快。然后,诗人提到了春风、耕作和织布这些与农耕生活相关的元素,表达了农民们在春天忙碌的场景。

接着,诗人描述了农田长势良好的景象。用“秧肥科斗动”来描绘秧苗茁壮成长的样子,意味着农作物生长得很好,农民们忙着测量田地并移动农具。桑树下鹁鸠的鸣叫声也增添了一种自然的氛围。

在诗的后半部分,诗人提到了一些小故事。他描述了一个老翁分配粮食的情景,以及一个老妇人得到了一种象征吉祥的符物。这些细节揭示了农村社会中的人情味和互助精神。

最后两句“傍花随柳处,此事不开吾”则表达了诗人的心境。他说自己只是在花丛中随意游玩,不参与这些农村的琐事和烦恼。这种态度展示了诗人超然物外、自我解放的情感。

总的来说,这首诗词以朴实自然的形象和细腻的描写,展示了农村田园生活的欢乐和美好,同时诗人的超然态度也点出了人生的另一种境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑暗鹁鸠呼”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴

huà rì cūn tián lè, chūn fēng gēng zhī yuán.
化日村田乐,春风耕织园。
yāng féi kē dǒu dòng, sāng àn bó jiū hū.
秧肥科斗动,桑暗鹁鸠呼。
bà shè wēng fēn zuò, zhàn zān ǎo dé fú.
罢社翁分胙,占簪媪得符。
bàng huā suí liǔ chù, cǐ shì bù kāi wú.
傍花随柳处,此事不开吾。

“桑暗鹁鸠呼”平仄韵脚

拼音:sāng àn bó jiū hū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑暗鹁鸠呼”的相关诗句

“桑暗鹁鸠呼”的关联诗句

网友评论


* “桑暗鹁鸠呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑暗鹁鸠呼”出自陈尧道的 (春日田园杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。