“直渡银河採白榆”的意思及全诗出处和翻译赏析

直渡银河採白榆”出自宋代陈岩的《半霄亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dù yín hé cǎi bái yú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“直渡银河採白榆”全诗

《半霄亭》
烟际晴岚似有无,举头相望是云衢。
若为透入云间路,直渡银河採白榆

更新时间:2024年分类:

《半霄亭》陈岩 翻译、赏析和诗意

诗词:《半霄亭》

烟际晴岚似有无,
举头相望是云衢。
若为透入云间路,
直渡银河采白榆。

中文译文:
在远处的烟雾中,晴朗的云霞仿佛存在又不存在,
抬头望去,仿佛是一条云彩的大道。
如果能穿越云层,直接渡过银河,采摘白榆树。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人陈岩创作的作品。诗人以婉约的笔触描绘了一幅美丽而遥远的景象。

首两句描绘了远方的烟雾中晴朗的云霞,给人以虚幻的感觉。抬头望去,仿佛可以看到一条通向云彩之中的大道,这是诗人想要进入云端世界的愿望。

接下来的两句描述了诗人的愿望,如果能够穿越云层,直接渡过银河,去采摘白榆树。这里的银河和白榆树被用作形象的象征,表达了诗人追求高远、超越尘世的心境。

整首诗意境高远,意境优美。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对远方世界的向往和对超凡境界的追求。这种追求是一种对理想、对美好的追求,同时也是对诗人内心世界的抒发。诗中的云彩、银河和白榆树等形象都具有浓厚的意境,给人以遥远、神秘的感觉,引发读者对于远方世界的遐想与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直渡银河採白榆”全诗拼音读音对照参考

bàn xiāo tíng
半霄亭

yān jì qíng lán shì yǒu wú, jǔ tóu xiāng wàng shì yún qú.
烟际晴岚似有无,举头相望是云衢。
ruò wéi tòu rù yún jiān lù, zhí dù yín hé cǎi bái yú.
若为透入云间路,直渡银河採白榆。

“直渡银河採白榆”平仄韵脚

拼音:zhí dù yín hé cǎi bái yú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直渡银河採白榆”的相关诗句

“直渡银河採白榆”的关联诗句

网友评论


* “直渡银河採白榆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直渡银河採白榆”出自陈岩的 (半霄亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。