“携壶上翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携壶上翠微”出自宋代陈续的《齐山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xié hú shàng cuì wēi,诗句平仄:平平仄仄平。
“携壶上翠微”全诗
《齐山》
携壶上翠微,雅致何今昔。
谁知一笑间,俯仰成陈迹。
谁知一笑间,俯仰成陈迹。
更新时间:2024年分类:
《齐山》陈续 翻译、赏析和诗意
《齐山》是一首宋代诗词,作者是陈续。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《齐山》
携壶上翠微,
雅致何今昔。
谁知一笑间,
俯仰成陈迹。
译文:
携着壶上青翠的微光,
风度如何变化了?
谁知一笑之间,
仰视或俯身都成了过去留下的痕迹。
诗意:
这首诗以山水为背景,表达了时光流转和人事变迁的主题。诗人携带着壶,登上青山,感慨时光的流转和世事的变迁,对过去和现在进行对比。他感叹时光的迅速流逝,美好的景物和风度都已经成为了过去,只留下了人们的痕迹。
赏析:
这首诗通过山水景色的描绘,以及对时间和人事变迁的思考,表达了诗人对光阴易逝和人生短暂的感慨。诗中的"携壶上翠微"描绘了诗人随身携带着壶,登上青山的情景,壶上的翠微可能指的是山间的青翠景色,也可以理解为诗人内心的愉悦和希望。"雅致何今昔"表达了诗人对现在和过去的对比,对过去的雅致和风度的怀念。最后两句"谁知一笑间,俯仰成陈迹"则表达了时光的无情流逝,一笑之间,人们的姿态和风度也已经成为了过去的痕迹。
整首诗以简洁的语言表达了深刻的哲理,同时通过描绘山水景色和人事变迁,让读者感受到时光流转和人生短暂的无常。诗人以自然景色和个人情感的结合,勾勒出一个深邃而富有哲理的意境,给人以深思和启示。
“携壶上翠微”全诗拼音读音对照参考
qí shān
齐山
xié hú shàng cuì wēi, yǎ zhì hé jīn xī.
携壶上翠微,雅致何今昔。
shéi zhī yī xiào jiān, fǔ yǎng chéng chén jī.
谁知一笑间,俯仰成陈迹。
“携壶上翠微”平仄韵脚
拼音:xié hú shàng cuì wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“携壶上翠微”的相关诗句
“携壶上翠微”的关联诗句
网友评论
* “携壶上翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携壶上翠微”出自陈续的 (齐山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。