“不食去齐卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

不食去齐卿”出自宋代陈襄的《和郑闳中仙居十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shí qù qí qīng,诗句平仄:仄平仄平平。

“不食去齐卿”全诗

《和郑闳中仙居十一首》
我爱仙居好,官卑分已盈。
才非汉循吏,道似鲁狂生。
击柝心虽乐,观民志未平。
宁如孟夫子,不食去齐卿

更新时间:2024年分类:

《和郑闳中仙居十一首》陈襄 翻译、赏析和诗意

《和郑闳中仙居十一首》是宋代诗人陈襄的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我爱仙居好,
官卑分已盈。
才非汉循吏,
道似鲁狂生。
击柝心虽乐,
观民志未平。
宁如孟夫子,
不食去齐卿。

诗意:
陈襄在这首诗中表达了他对仙居的热爱之情。他说自己虽然官位不高,但已经得到了足够的财富。他的才能不像汉朝的循吏那样局限于官场,而是像鲁国的狂生那样追求道德与精神上的自由。他心中虽然有击柝(古代一种乐器)的欢乐,但观察到民众的心志仍未安定。他宁愿像孟子那样,选择不食齐国的高官厚禄,保持自己的纯粹。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了陈襄对仙居的喜爱,并表达了他的个人态度和价值观。诗中使用了对比的手法,通过对自己官位和财富的描述,突出了他在追求才能和道德上的追求。他将自己与汉朝循吏和鲁国狂生相对比,凸显了自己的独特性和追求自由的态度。同时,他在诗中提到观察民众心志未平,显示了他对社会状况的关注和对稳定社会的期望。最后,他引用了孟子不食齐卿的典故,表达了自己宁愿保持纯粹的态度,不愿沉迷于权力和物质的追逐。整首诗意蕴含深邃,表达了诗人对自由、道德和社会稳定的思考与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不食去齐卿”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng hóng zhōng xiān jū shí yī shǒu
和郑闳中仙居十一首

wǒ ài xiān jū hǎo, guān bēi fēn yǐ yíng.
我爱仙居好,官卑分已盈。
cái fēi hàn xún lì, dào shì lǔ kuáng shēng.
才非汉循吏,道似鲁狂生。
jī tuò xīn suī lè, guān mín zhì wèi píng.
击柝心虽乐,观民志未平。
níng rú mèng fū zǐ, bù shí qù qí qīng.
宁如孟夫子,不食去齐卿。

“不食去齐卿”平仄韵脚

拼音:bù shí qù qí qīng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不食去齐卿”的相关诗句

“不食去齐卿”的关联诗句

网友评论


* “不食去齐卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不食去齐卿”出自陈襄的 (和郑闳中仙居十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。