“又编栗叶作罗襦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又编栗叶作罗襦”出自宋代陈抟的《咏毛女》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yòu biān lì yè zuò luó rú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“又编栗叶作罗襦”全诗
《咏毛女》
曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。
有时问著秦宫事,笑撚仙花望太虚。
有时问著秦宫事,笑撚仙花望太虚。
更新时间:2024年分类:
《咏毛女》陈抟 翻译、赏析和诗意
《咏毛女》是一首宋代的诗词,由陈抟创作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经折下松枝来做宝栉,
又编织栗叶做成罗襦。
有时候问起秦宫的事情,
笑着捻着仙花凝望太虚。
诗意:
这首诗词描绘了一个毛女(古代指梳头的女子)的形象,她以松枝为梳子,栗叶编织成罗襦。她时常问起秦宫的事情,却以轻松的笑容和凝望太虚的神情回答。这首诗词通过对毛女的描写,表达了对古代女性勤劳、聪明和通达的赞美。
赏析:
1. 咏毛女:这首诗以咏史形式,赞美了古代毛女的智慧和技艺。毛女用松枝做梳子,栗叶编织成罗襦,展现了她对物品的巧妙运用和创造力,同时也体现了她的勤劳和聪明才智。
2. 对秦宫的问询:诗中提到毛女有时候问起秦宫的事情,这可能暗示了她对古代历史和宫廷生活的好奇。她通过自己的手艺和工作,融入了古代文化,并对宫廷事务有所了解。
3. 笑撚仙花望太虚:诗的最后两句描绘了毛女的心境。她笑着捻着仙花,凝望着太虚,表现出她超凡脱俗、心灵自由的境界。这种心态显示了她对于物质生活的超越和对精神世界的向往。
总体而言,这首诗词通过对毛女的赞美,展现了古代女性的智慧、勤劳和豁达的心态。同时,诗中还蕴含了对古代历史和宫廷生活的兴趣,以及对超越物质的精神追求。
“又编栗叶作罗襦”全诗拼音读音对照参考
yǒng máo nǚ
咏毛女
céng zhé sōng zhī wèi bǎo zhì, yòu biān lì yè zuò luó rú.
曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。
yǒu shí wèn zhe qín gōng shì, xiào niǎn xiān huā wàng tài xū.
有时问著秦宫事,笑撚仙花望太虚。
“又编栗叶作罗襦”平仄韵脚
拼音:yòu biān lì yè zuò luó rú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“又编栗叶作罗襦”的相关诗句
“又编栗叶作罗襦”的关联诗句
网友评论
* “又编栗叶作罗襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又编栗叶作罗襦”出自陈抟的 (咏毛女),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。