“独羡为僧者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独羡为僧者”全诗
采薪松落子,移径竹生孙。
古井汲云气,寒山招月魂。
犹怜生死海,应□出前村。
更新时间:2024年分类:
《赠庵僧》陈松龙 翻译、赏析和诗意
《赠庵僧》是宋代诗人陈松龙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自羡慕成为僧侣的人,
尘世纷扰无法到达他的门。
采集柴薪的松树掉下子,
移动行径的竹子生出孙。
古井汲取云的气息,
寒山引来月的魂魄。
仍然怜惜生死的海洋,
应该离开前面的村庄。
诗意和赏析:
《赠庵僧》描绘了一个僧侣的生活情景,表达了诗人对僧人生活方式的羡慕和敬佩之情。诗中呈现了一种超越尘世的境界,以及通过修行和禅悟获得内心宁静的追求。
诗的第一句“独羡为僧者,尘缘不到门”,表达了诗人对僧人的羡慕之情。僧人放下尘世的纷扰,追求内心的宁静和超脱,而诗人却无法达到这种境界。
接下来的两句“采薪松落子,移径竹生孙”,以自然景物的描写形象地表达了僧人的生活状态。采集柴薪的松树掉下松果,移动行径的竹子则生长出新的竹笋,暗示僧人的生活节奏和持续不断的修行。
“古井汲云气,寒山招月魂”这两句以自然景观的描写,表达了僧人追求清净和超脱的心境。古井汲取云的气息,象征僧侣通过修行汲取天上的灵气;寒山引来月的魂魄,意味着僧人通过修行达到了超脱尘世的境地。
最后两句“犹怜生死海,应□出前村”,诗人表达了对生死的思考和对僧人舍弃尘世的敬佩。诗中的“生死海”象征尘世的纷扰和生活的无常,而“前村”则代表尘世的喧嚣。诗人认为舍弃尘世是一种值得怜惜的选择,而僧人正是具备这种超越尘世的智慧和勇气。
总体而言,这首诗通过自然景物的描写,表达了诗人对僧人修行生活的向往和敬佩之情,同时反思了尘世的无常和纷扰。诗中的意象和意境相得益彰,给人一种超脱尘世的宁静感,体现了宋代文人抒发内心情感和追求心灵安宁的心境。
“独羡为僧者”全诗拼音读音对照参考
zèng ān sēng
赠庵僧
dú xiàn wèi sēng zhě, chén yuán bú dào mén.
独羡为僧者,尘缘不到门。
cǎi xīn sōng lào zǐ, yí jìng zhú shēng sūn.
采薪松落子,移径竹生孙。
gǔ jǐng jí yún qì, hán shān zhāo yuè hún.
古井汲云气,寒山招月魂。
yóu lián shēng sǐ hǎi, yīng chū qián cūn.
犹怜生死海,应□出前村。
“独羡为僧者”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。