“娇娆不似桑间女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娇娆不似桑间女”全诗
娇娆不似桑间女,蔽芾深迷苧下翁。
更新时间:2024年分类:
《葵花》陈石斋 翻译、赏析和诗意
《葵花》是一首宋代陈石斋创作的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
恐怕是牡丹被覆盖的重重紫色,
久疑芍药再度绽放红光。
它的娇媚不如桑树下的女子,
它的美丽深深地迷住了苧麻下的老人。
诗意:
这首诗描绘了葵花的美丽与特殊性。诗人通过对比葵花与其他花卉,表达了对葵花娇媚的赞叹和对其与众不同的认可。葵花作为一种高大而强壮的花卉,在其宏伟的外表下却隐藏着柔美和娇艳,这种矛盾的美丽给人一种独特的感受。
赏析:
首先,诗人通过牡丹和芍药这两种常见的花卉与葵花进行对比,突出了葵花的特殊之处。牡丹和芍药分别象征着美、娇艳和红色,而诗中的葵花以紫色来形容,表达了其独特的色彩和美丽。这样的对比使得葵花在众多花卉中显得与众不同,更加引人注目。
其次,诗人通过描写葵花的娇媚不如“桑间女”,表达了葵花的美丽是超越常人的。桑树下的女子被用来比喻平凡而朴实的美丽,而与之相比,葵花的美丽更加娇媚动人。这种对比营造了一种诗意的张力,表达了诗人对葵花的赞叹和敬仰之情。
最后,诗人通过描写葵花迷住了“苧麻下的老人”,强调了葵花的魅力。苧麻下的老人被用来比喻那些平凡又有智慧的人,他们在日常生活中默默无闻,但却能够欣赏和被葵花的美丽所吸引。这样的描写增添了诗意的层次,使读者对葵花的魅力产生共鸣。
总的来说,这首诗以简洁、明快的语言描绘了葵花的独特美丽与魅力,通过对比和隐喻,展现了葵花的非凡之处。诗人通过对花卉和人物的描写,传递了对美的赞叹和对平凡之美的重视,展示了宋代文人对自然界的细腻观察和感悟。
“娇娆不似桑间女”全诗拼音读音对照参考
kuí huā
葵花
kǒng shì mǔ dān zhòng huàn zǐ, jiǔ yí sháo yào zài fān hóng.
恐是牡丹重换紫,久疑芍药再翻红。
jiāo ráo bù shì sāng jiān nǚ, bì fèi shēn mí níng xià wēng.
娇娆不似桑间女,蔽芾深迷苧下翁。
“娇娆不似桑间女”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。