“微官岁月淹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微官岁月淹”全诗
病将书卷废,愁伏酒杯添。
故里风尘隔,微官岁月淹。
思归归未得,低首愧陶潛。
更新时间:2024年分类:
《官舍有感》陈某 翻译、赏析和诗意
《官舍有感》是一首宋代诗词,作者是陈某。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
腊月将近,寒意渐深。
病痛加重,无心读书,只能借酒消愁。
家乡与我隔绝,微薄的官职让岁月匆匆流逝。
我怀念着归乡的心愿,但却迟迟无法实现,深感愧疚,如同陶渊明般低下头来。
诗意:
这首诗词表达了作者陈某在官舍中的感受和心情。腊月的寒冷让他感到更加孤寂和凄凉,病痛使他无法专心于读书,只能借酒浇愁。他思念家乡,但因微薄的官职而无法回去,时间却在不知不觉中流逝。他渴望回归故土,但迟迟未能如愿,因此内心充满了愧疚,低下头来。
赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言表达了作者的情感。它描绘了作者在官舍中的孤寂和困苦,以及他对家乡的思念和渴望。作者通过描述自己身处微薄的官职,感叹岁月的流逝,表达了对人生境遇的无奈和懊悔。他将自己与陶渊明相比,表达了对自己无法如愿以偿的归乡之愿的自责和愧疚之情。
这首诗词以简洁明了的语言展示了作者内心的痛苦和无奈,表达了对家园的眷恋和对现实的无奈。它通过对个人命运的描绘,引发读者对生活意义的思考。同时,诗中的低首愧陶潜一句,表达了作者对自己的自责和对伟大文人陶渊明的敬仰之情,彰显了作者的情感和才情。整首诗词既表达了作者个人的心境,也反映了当时士人在官场中的困境和无奈,具有一定的时代背景和社会意义。
“微官岁月淹”全诗拼音读音对照参考
guān shě yǒu gǎn
官舍有感
là jìn yī fāng shòu, shān shēn hán yù yán.
腊近衣方授,山深寒愈严。
bìng jiāng shū juàn fèi, chóu fú jiǔ bēi tiān.
病将书卷废,愁伏酒杯添。
gù lǐ fēng chén gé, wēi guān suì yuè yān.
故里风尘隔,微官岁月淹。
sī guī guī wèi dé, dī shǒu kuì táo qián.
思归归未得,低首愧陶潛。
“微官岁月淹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。