“澄江波影玉生鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澄江波影玉生鳞”全诗
岂无修竹娱佳客,却有清风来故人。
老树秋声凉入骨,澄江波影玉生鳞。
读书偏爱虚窗静,不管门前庾亮尘。
更新时间:2024年分类:
《王宗起城南溪屋》陈某 翻译、赏析和诗意
《王宗起城南溪屋》是一首宋代诗词,作者是陈某。以下是该诗的中文译文:
水上小亭清更新,
绿阴纨扇白纶巾。
岂无修竹娱佳客,
却有清风来故人。
老树秋声凉入骨,
澄江波影玉生鳞。
读书偏爱虚窗静,
不管门前庾亮尘。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个位于城南溪边的小亭子,清新宜人。诗人以简洁而准确的语言描绘了亭子的景致。亭子周围绿树成荫,纨扇和白纶巾的人影闲适地休息着。虽然没有修竹来招待美好的客人,但清风却来了,带来了故人的身影。
诗人进一步描绘了秋天老树的凉意渗入到骨髓中,澄江上的波光倒映着宛如玉片的鳞鳞之影。这些景象将读书的氛围和诗人内心的宁静相互映衬。诗人偏爱静谧的虚窗,不去理会门前的尘埃,专心沉浸在读书的境界之中。
整首诗通过简洁而精确的描写,展示了一幅宜人的自然景致和诗人内心的宁静。诗人以此表达了对自然的赞美和对读书的热爱,抒发了对故人的思念之情。这首诗以其深情而恬静的笔触,给人带来了一种宁静和舒适的感受。
“澄江波影玉生鳞”全诗拼音读音对照参考
wáng zōng qǐ chéng nán xī wū
王宗起城南溪屋
shuǐ shàng xiǎo tíng qīng gēng xīn, lǜ yīn wán shàn bái guān jīn.
水上小亭清更新,绿阴纨扇白纶巾。
qǐ wú xiū zhú yú jiā kè, què yǒu qīng fēng lái gù rén.
岂无修竹娱佳客,却有清风来故人。
lǎo shù qiū shēng liáng rù gǔ, chéng jiāng bō yǐng yù shēng lín.
老树秋声凉入骨,澄江波影玉生鳞。
dú shū piān ài xū chuāng jìng, bù guǎn mén qián yǔ liàng chén.
读书偏爱虚窗静,不管门前庾亮尘。
“澄江波影玉生鳞”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。