“家僮三百人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家僮三百人”全诗
父死未及仕,不受暴秦辱。
家僮三百人,求客不顾族。
持说说项梁,立成宗社复。
梁亡羽不遣,事汉羽亦覆。
眇然一身微,两暴以足蹴。
由来蚤学礼,大义灭私欲。
俯仰既无愧,何须真辟谷。
遂令万世后,叹咏长不足。
更新时间:2024年分类:
《读史》陈宓 翻译、赏析和诗意
《读史》是一首宋代的诗词,作者是陈宓。以下是该诗的中文译文:
子房真男子,五世相韩国。
父死未及仕,不受暴秦辱。
家僮三百人,求客不顾族。
持说说项梁,立成宗社复。
梁亡羽不遣,事汉羽亦覆。
眇然一身微,两暴以足蹴。
由来蚤学礼,大义灭私欲。
俯仰既无愧,何须真辟谷。
遂令万世后,叹咏长不足。
这首诗词描述了子房的故事,他是韩国的重要官员,相传在五代时期曾担任过韩国的宰相。尽管他的父亲去世时尚未有机会成为官员,但他不愿受秦朝的侮辱。他拥有三百名家仆,却毅然追求客居的生活,不顾家族的期望。
子房坚持传承项梁的忠义精神,努力恢复宗社的秩序。即使梁国灭亡,他也不放弃忠于汉朝,但最终却被汉朝所覆灭。他身处逆境,一身微末,却两次遭受暴政的蹂躏。
诗词中提到了子房早年学习礼仪的事情,强调了他对大义和公共利益的重视,将其置于个人私欲之上。他的品行高尚,无愧于俯仰之间。诗的结尾表达了陈宓对子房的敬佩之情,认为后世的人对他的赞颂永远不够。
这首诗词通过描述子房的事迹,强调了忠诚、大义和舍弃个人私利的价值观。子房以身体力行地追求忠诚和公义,即使遭遇逆境和挫折,也坚守自己的信念。这首诗词赞美了子房的高尚品德和为人处世的准则,呼吁后世的人们效仿他的榜样。
“家僮三百人”全诗拼音读音对照参考
dú shǐ
读史
zǐ fáng zhēn nán zǐ, wǔ shì xiàng hán guó.
子房真男子,五世相韩国。
fù sǐ wèi jí shì, bù shòu bào qín rǔ.
父死未及仕,不受暴秦辱。
jiā tóng sān bǎi rén, qiú kè bù gù zú.
家僮三百人,求客不顾族。
chí shuō shuì xiàng liáng, lì chéng zōng shè fù.
持说说项梁,立成宗社复。
liáng wáng yǔ bù qiǎn, shì hàn yǔ yì fù.
梁亡羽不遣,事汉羽亦覆。
miǎo rán yī shēn wēi, liǎng bào yǐ zú cù.
眇然一身微,两暴以足蹴。
yóu lái zǎo xué lǐ, dà yì miè sī yù.
由来蚤学礼,大义灭私欲。
fǔ yǎng jì wú kuì, hé xū zhēn bì gǔ.
俯仰既无愧,何须真辟谷。
suì lìng wàn shì hòu, tàn yǒng zhǎng bù zú.
遂令万世后,叹咏长不足。
“家僮三百人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。