“风流忆晋唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流忆晋唐”全诗
门深云未散,梁古帖犹香。
晚翠千峰远,春深一涧长。
徘徊松影下,觅句向斜阳。
更新时间:2024年分类:
《游云门》陈蒙 翻译、赏析和诗意
《游云门》是明代诗人陈蒙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
《游云门》中文译文:
我拄着拐杖来到耶溪的寺庙,
风景使我回忆起晋唐时期的风华。
寺门深深,云雾还未散去,
梁代的碑帖仍然散发着香气。
傍晚时分,千峰远远地苍翠,
春天的溪涧长长地流淌。
我徘徊在松树的阴影下,
寻找着一句诗句,向斜阳致敬。
《游云门》诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人游历云门寺的景色和情感。诗人以诗意悠远的笔触,通过描绘自然景色和怀旧的思绪,表达出对历史的回忆和对文化传统的敬仰。
诗的开篇,诗人以拄着拐杖的姿态来到耶溪寺,展现了自己在寺庙中游览的情景。耶溪寺被描绘为门深、云雾弥漫的地方,给人一种神秘而宁静的感觉。
接下来,诗人提到梁代的碑帖犹香,暗示着寺庙中保存着古代文化的瑰宝。这一句表达了诗人对历史的留恋和对古代文化的珍视。
在诗的后半部分,诗人描绘了傍晚时分的景色。千峰苍翠,春天的溪涧长长流淌,展现了大自然的壮丽和美丽。诗人徘徊在松树的阴影下,寻找着一句诗句,向斜阳致敬,表达了诗人对自然的赞美和对诗歌创作的热爱。
整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,展现了诗人对历史文化的追忆和对大自然的赞美。它表达了诗人对传统文化的珍视和对诗歌创作的热爱,同时也呈现了对自然美的感知和对宁静与和谐的追求。
“风流忆晋唐”全诗拼音读音对照参考
yóu yún mén
游云门
zhàng cè yé xī sì, fēng liú yì jìn táng.
杖策耶溪寺,风流忆晋唐。
mén shēn yún wèi sàn, liáng gǔ tiē yóu xiāng.
门深云未散,梁古帖犹香。
wǎn cuì qiān fēng yuǎn, chūn shēn yī jiàn zhǎng.
晚翠千峰远,春深一涧长。
pái huái sōng yǐng xià, mì jù xiàng xié yáng.
徘徊松影下,觅句向斜阳。
“风流忆晋唐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。