“欲度世人那得閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲度世人那得閒”全诗
丹灵不服春风转,欲度世人那得閒。
更新时间:2024年分类:
《自紫极观过天柱》陈良 翻译、赏析和诗意
《自紫极观过天柱》是一首作者未知,但被归属于陈良的诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道在吾身宇宙宽,
朝逾云岫暮云关。
丹灵不服春风转,
欲度世人那得閒。
诗意:
这首诗词表达了诗人对宇宙和人生的思考。诗人认为道理存在于每个人的内心,宇宙是广阔无边的。无论是早晨往上攀登云岫,还是傍晚穿越云间山关,都是诗人对宇宙的探索。然而,纷繁的世俗之事阻碍了人们追求道的自由和宁静。
赏析:
这首诗词以简洁而深远的语言,表达了诗人对人生和宇宙的思索。诗人将道理的存在与个体的内心联系起来,认为每个人都可以通过自我修养和探索,体验到宇宙的广阔与无限。诗中的"道"可以理解为一种智慧、理解或者心灵的觉醒,它不受时间和空间的限制。诗人描述了自己早晨攀登云岫,傍晚穿越山关的景象,这象征着他对宇宙奥秘的探索。然而,世俗的事务和繁杂的人事纷扰,使得诗人无法完全专注于追求道的境界。诗句末尾的"欲度世人那得閒"表达了诗人对现实世界的无奈和无法满足的心情。
总而言之,这首诗词通过简洁而深邃的语言,表达了对宇宙与个体的关系的思考。诗人认为道理存在于每个人的内心,宇宙是广阔无边的,但世俗的事务和现实的压力使得人们很难专注于追求内心的宁静和智慧。这首诗词引发读者对人生、宇宙和内心的思考,表达了对自由、宁静和真理的向往。
“欲度世人那得閒”全诗拼音读音对照参考
zì zǐ jí guān guò tiān zhù
自紫极观过天柱
dào zài wú shēn yǔ zhòu kuān, cháo yú yún xiù mù yún guān.
道在吾身宇宙宽,朝逾云岫暮云关。
dān líng bù fú chūn fēng zhuǎn, yù dù shì rén nà de xián.
丹灵不服春风转,欲度世人那得閒。
“欲度世人那得閒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。