“金风驱雨暮云收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金风驱雨暮云收”全诗
樽前绿橘当时果,岭下清泉彻夜流。
新竹未斑秋正好,晚禾才熟岁仍收。
使君须尽登临兴,行捧天书未许留。
同向天岩最上游,诗翁来见九螭头。
僧房为映川原好,野水空随岁月流。
玉节朝天行日促,金风驱雨暮云收。
已摹大字镌山骨,要与匡庐万古留。
更新时间:2024年分类:
《游玉岩》陈谨 翻译、赏析和诗意
《游玉岩》是宋代陈谨创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
预作重阳半日游,
行厨望客属鳌头。
樽前绿橘当时果,
岭下清泉彻夜流。
新竹未斑秋正好,
晚禾才熟岁仍收。
使君须尽登临兴,
行捧天书未许留。
同向天岩最上游,
诗翁来见九螭头。
僧房为映川原好,
野水空随岁月流。
玉节朝天行日促,
金风驱雨暮云收。
已摹大字镌山骨,
要与匡庐万古留。
中文译文:
提前计划重阳半日游,
行至山顶望客属于鳌头。
酒杯前绿橘已成熟,
山下清泉彻夜流淌。
新竹尚未出现斑点,秋天正好,
晚稻才成熟,年岁仍在收获。
作为使君,应该尽情登高,
手持天书,不可久留。
一同向着最高的天岩游去,
诗人来见九螭山头。
僧房为了映照美丽的川原而存在,
野水只随着岁月流逝。
玉节朝天,日子匆匆,
金风驱散雨水,暮色中云彩散去。
已经镌刻在山骨上的大字,
要与匡庐(指古代文人)万世流传。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者陈谨在重阳节时游览玉岩的情景,表现了秋天的景色和人们对自然的赞美。诗中通过描绘樽前绿橘、岭下清泉、新竹、晚禾等景物,展现了大自然的繁盛和丰收的季节。
诗中的“使君”可能是指官员或文人士子,他们应该抓住登高的机会,尽情欣赏山水之美,而不应该停留太久。
诗人和其他诗人一同向着最高的天岩游去,这里的九螭头可能是指山峰的形状,象征着壮丽的景色。僧房映照川原,野水随着岁月流逝,表达了人们对自然变迁的感慨。
诗的结尾提到了玉节、金风、雨水和云彩,描绘了日子的短暂和自然界的变化。诗人希望自己的诗篇能够留存下来,与古代文人一同流传。
整首诗以山水自然为背景,借景抒怀,表达了对大自然的热爱和对岁月流转的思考。通过细腻的描写和隽永的语言,展现了陈谨对自然景色的感悟和对诗歌永恒价值的追求。
“金风驱雨暮云收”全诗拼音读音对照参考
yóu yù yán
游玉岩
yù zuò chóng yáng bàn rì yóu, xíng chú wàng kè shǔ áo tóu.
预作重阳半日游,行厨望客属鳌头。
zūn qián lǜ jú dāng shí guǒ, lǐng xià qīng quán chè yè liú.
樽前绿橘当时果,岭下清泉彻夜流。
xīn zhú wèi bān qiū zhèng hǎo, wǎn hé cái shú suì réng shōu.
新竹未斑秋正好,晚禾才熟岁仍收。
shǐ jūn xū jǐn dēng lín xìng, xíng pěng tiān shū wèi xǔ liú.
使君须尽登临兴,行捧天书未许留。
tóng xiàng tiān yán zuì shàng yóu, shī wēng lái jiàn jiǔ chī tóu.
同向天岩最上游,诗翁来见九螭头。
sēng fáng wèi yìng chuān yuán hǎo, yě shuǐ kōng suí suì yuè liú.
僧房为映川原好,野水空随岁月流。
yù jié cháo tiān xíng rì cù, jīn fēng qū yǔ mù yún shōu.
玉节朝天行日促,金风驱雨暮云收。
yǐ mó dà zì juān shān gǔ, yào yǔ kuāng lú wàn gǔ liú.
已摹大字镌山骨,要与匡庐万古留。
“金风驱雨暮云收”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。