“化人宫好分明在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“化人宫好分明在”全诗
眼观银色三千界,身到瑶台十二层。
玉洒砌尘供庾斛,粉融檐水妒房陵。
化人宫好分明在,恨不同君把袂登。
更新时间:2024年分类:
《开元寺凌虚阁对雪寄解唐卿》陈洎 翻译、赏析和诗意
《开元寺凌虚阁对雪寄解唐卿》是宋代陈洎创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
璚滴琳华一夜凝,
凌虚雕槛晓来凭。
眼观银色三千界,
身到瑶台十二层。
玉洒砌尘供庾斛,
粉融檐水妒房陵。
化人宫好分明在,
恨不同君把袂登。
译文:
宝石的光辉一夜凝结,
早晨来到凌虚阁靠着雕槛。
眼睛看见银色的世界,
身体到达瑶台的十二层。
玉石洒落在尘土上供奉给庾斛,
香粉融入檐水中妒忌房陵。
宫殿中的美丽明亮可见,
遗憾不能与君一同登上这里。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者在开元寺凌虚阁对雪时的心境和景物。诗中通过对自然景色和宫殿的描绘,表达了作者对美的赞叹和向往之情。
第一句描绘了宝石的光辉在一夜间凝结,这可能象征着冰雪的洁白和晶莹剔透。第二句提到作者早晨来到凌虚阁,凌虚阁是开元寺内的一处高阁,作者倚着雕槛,观赏着美丽的景色。这里通过凌虚阁的高处位置,突出了作者的俯瞰之态。
接下来的两句描述了作者眼睛所见到的银色世界和身体所到达的瑶台十二层。银色的世界可能指的是银装素裹的雪景,瑶台十二层则象征了高处、美好和仙境之意。通过这些描写,展示了作者置身于迷人的雪景之中的愉悦和兴奋。
随后的两句描述了宝玉洒落在尘土上供奉给庾斛(庙中的神像),以及香粉融入檐水中妒忌房陵(房陵可能指的是庙宇的名称)。这些描写展现了庙宇的庄严和华美。
最后两句表达了作者对宫殿美丽之处的赞叹,并表达了自己希望能与君一同登上这美丽之地的遗憾之情。
总体而言,这首诗以雪景和宫殿为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了作者对美丽事物的崇敬和向往之情,同时也流露出一丝遗憾和渴望与君共享美好的心情。
“化人宫好分明在”全诗拼音读音对照参考
kāi yuán sì líng xū gé duì xuě jì jiě táng qīng
开元寺凌虚阁对雪寄解唐卿
qióng dī lín huá yī yè níng, líng xū diāo kǎn xiǎo lái píng.
璚滴琳华一夜凝,凌虚雕槛晓来凭。
yǎn guān yín sè sān qiān jiè, shēn dào yáo tái shí èr céng.
眼观银色三千界,身到瑶台十二层。
yù sǎ qì chén gōng yǔ hú, fěn róng yán shuǐ dù fáng líng.
玉洒砌尘供庾斛,粉融檐水妒房陵。
huà rén gōng hǎo fēn míng zài, hèn bù tóng jūn bǎ mèi dēng.
化人宫好分明在,恨不同君把袂登。
“化人宫好分明在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。