“铭图魏鼎文犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铭图魏鼎文犹在”全诗
将略妙欺班定远,家声高过李将军。
铭图魏鼎文犹在,笔勒燕山蹟尚分。
今日闲披有遗恨,可怜生不遇明君。
更新时间:2024年分类:
《还刘处士先令公功名录》陈洎 翻译、赏析和诗意
《还刘处士先令公功名录》是一首宋代陈洎创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
当年力战荡妖氛,
十万雄师四七勋。
将略妙欺班定远,
家声高过李将军。
铭图魏鼎文犹在,
笔勒燕山蹟尚分。
今日闲披有遗恨,
可怜生不遇明君。
诗意:
这首诗词描述了一个名叫刘处士的人物,他曾经在战场上英勇战斗,消除了邪恶之气。他统领着十万勇士,立下了许多战功。他的军事才略巧妙地欺骗了敌军,使他们无法预料到他的行动。在家族声望上,他的声望甚至超过了李将军。他的事迹铭刻在魏鼎上的文字尚未消失,他的笔墨勾勒出燕山的痕迹仍然清晰可见。然而,今天他只能闲散地回忆过去,怀念着未能得到明君赏识的遗憾。
赏析:
这首诗词通过描绘刘处士的功绩和遗憾,展示了一个有志于报国、但未能得到应有机会的英雄形象。诗中以短短的十六个字,展现了刘处士当年的荣耀和他如今的遗憾与失落。诗词运用了豪放的文风和简洁的表达方式,给人一种刚毅坚定、豪情壮志的感觉。
诗中提到的刘处士,以及他在战场上的英勇事迹,都是作者陈洎虚构的人物和故事。通过这种虚构,作者表达了对那些有志于报效国家,但却被时代所限制的英雄们的敬意和怀念之情。整首诗以刘处士为中心,通过对他的赞美和怀念,间接凸显了作者对于明君的期望和对社会变革的渴望。
此诗既展现了陈洎对英雄的崇敬之情,也抒发了他对时局的不满和对明君的期待。同时,通过对刘处士的描写,诗中也体现了作者对于英雄气概和忠诚精神的赞美。整体而言,这首诗词在短小的篇幅内,展现了作者的思想情感,深化了读者对于那些默默奉献的英雄的思考。
“铭图魏鼎文犹在”全诗拼音读音对照参考
hái liú chǔ shì xiān lìng gōng gōng míng lù
还刘处士先令公功名录
dāng nián lì zhàn dàng yāo fēn, shí wàn xióng shī sì qī xūn.
当年力战荡妖氛,十万雄师四七勋。
jiāng lüè miào qī bān dìng yuǎn, jiā shēng gāo guò lǐ jiāng jūn.
将略妙欺班定远,家声高过李将军。
míng tú wèi dǐng wén yóu zài, bǐ lēi yān shān jī shàng fēn.
铭图魏鼎文犹在,笔勒燕山蹟尚分。
jīn rì xián pī yǒu yí hèn, kě lián shēng bù yù míng jūn.
今日闲披有遗恨,可怜生不遇明君。
“铭图魏鼎文犹在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。