“无令红芳歇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无令红芳歇”出自唐代李白的《送友人游梅湖》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wú lìng hóng fāng xiē,诗句平仄:平仄平平平。
“无令红芳歇”全诗
《送友人游梅湖》
送君游梅湖,应见梅花发。
有使寄我来,无令红芳歇。
暂行新林浦,定醉金陵月。
莫惜一雁书,音尘坐胡越。
有使寄我来,无令红芳歇。
暂行新林浦,定醉金陵月。
莫惜一雁书,音尘坐胡越。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《送友人游梅湖》李白 翻译、赏析和诗意
译文:
送友人游梅湖,
他应该看到梅花绽放。
如果你去寄给我的消息,
请别让美丽的花朵凋谢。
临时离开新林浦,
定会陶醉在金陵的月光下。
不要舍得寄给我一封信,
即使听到风声传到胡越也不要紧。
诗意:
这首诗是李白为了送别友人而写的。友人要去游玩梅湖,他向友人说,应该会看到梅花盛开。如果友人有什么消息要告诉他,希望不要让美丽的花朵凋谢。李白暂时离开了新林浦,一定会在金陵的月光下陶醉。他告诉友人不用特意寄信给他,纵使听到风声传到胡越,也无所谓。
赏析:
这首诗写友人要去游梅湖的情景,表达了李白对友人的关心和送别之情。诗中用对比手法,将友人游览梅湖和自己离开新林浦的情景交互呈现,通过描绘梅花的形象,寄托了对友人的祝福之情。整首诗简洁明快,情感真挚,展现了诗人豪放不羁的个性和对自然界的热爱。
“无令红芳歇”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén yóu méi hú
送友人游梅湖
sòng jūn yóu méi hú, yīng jiàn méi huā fā.
送君游梅湖,应见梅花发。
yǒu shǐ jì wǒ lái, wú lìng hóng fāng xiē.
有使寄我来,无令红芳歇。
zàn xíng xīn lín pǔ, dìng zuì jīn líng yuè.
暂行新林浦,定醉金陵月。
mò xī yī yàn shū, yīn chén zuò hú yuè.
莫惜一雁书,音尘坐胡越。
“无令红芳歇”平仄韵脚
拼音:wú lìng hóng fāng xiē
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无令红芳歇”的相关诗句
“无令红芳歇”的关联诗句
网友评论
* “无令红芳歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无令红芳歇”出自李白的 (送友人游梅湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。