“往来乎蓬莱之宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来乎蓬莱之宫”全诗
千松拱绿,万荷奏红。
爰宅兹岩,以逸放翁。
屹万仞与世隔,峻一极而天通。
予乃控野鹤,追冥鸿,往来乎蓬莱之宫。
披海氛而一笑,以观九州之同。
更新时间:2024年分类:
《梦中作》陈观国 翻译、赏析和诗意
诗词《梦中作》是宋代陈观国所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水声啊,如此激荡;
云容啊,如此蓬勃。
千株松树拱绿,万朵荷花奏红。
我在此宅于山岩,尽情放松自我。
巍峨的山峰与世隔绝,高耸入云直通天际。
我驭乘着野鹤,追随着遥远的雁群,往来于蓬莱仙宫。
穿越海的氛围,我微笑着,观看着九州大地的和谐。
诗意:
这首诗词《梦中作》表达了诗人在梦境中的宁静和自由,他置身于山岩之间,感受着水声和云的美妙。他描述了千株松树绿意盎然,万朵荷花盛开的景象,展现了大自然的壮丽和富饶。诗人将自己比作逍遥游的老人,居住在岩石之上,与喧嚣的世界隔绝,与天空相通。他驾驭着野鹤,追随着遥远的雁群,往来于蓬莱仙宫,感受仙境的神奇和美妙。最后,诗人透过海的氛围,微笑着,观看着九州大地的和谐景象。
赏析:
《梦中作》以清新自然的笔触展现了诗人对山水自然的赞美和向往。通过描绘水声和云容,诗人创造了一幅美丽的自然画面,给读者带来视觉和听觉上的享受。诗中的山岩、松树、荷花等元素,展现了大自然的壮丽和生机。与此同时,诗人通过居住在山岩之上与世隔绝的形象,表达了他对繁忙世界的厌倦和对自由宁静的追求。诗中的蓬莱仙宫和遥远的雁群,象征着诗人对仙境和遥远乡愁的向往。最后,诗人透过海的氛围,微笑着观看九州大地的和谐,展示了他对人间的关怀和对和平共处的向往。整首诗词以简洁明快的语言,描绘了自然景色和诗人的情感,给人以宁静和美好的感受。
“往来乎蓬莱之宫”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng zuò
梦中作
shuǐ shēng xī jī jī, yún róng xī róng róng.
水声兮激激,云容兮茸茸。
qiān sōng gǒng lǜ, wàn hé zòu hóng.
千松拱绿,万荷奏红。
yuán zhái zī yán, yǐ yì fàng wēng.
爰宅兹岩,以逸放翁。
yì wàn rèn yǔ shì gé, jùn yī jí ér tiān tōng.
屹万仞与世隔,峻一极而天通。
yǔ nǎi kòng yě hè, zhuī míng hóng,
予乃控野鹤,追冥鸿,
wǎng lái hū péng lái zhī gōng.
往来乎蓬莱之宫。
pī hǎi fēn ér yī xiào,
披海氛而一笑,
yǐ guān jiǔ zhōu zhī tóng.
以观九州之同。
“往来乎蓬莱之宫”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。