“浸月坐寒光”的意思及全诗出处和翻译赏析

浸月坐寒光”出自宋代陈辅的《湖上有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn yuè zuò hán guāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浸月坐寒光”全诗

《湖上有作》
平湖共天远,浸月坐寒光
乘流溯荃璧,掉舟寻药房。
佳人折轻荷,随风来珍香。
顾盼但微笑,眉宇何清扬。
日暮共携手,遥指烟中湘。

更新时间:2024年分类:

《湖上有作》陈辅 翻译、赏析和诗意

《湖上有作》是一首宋代诗词,作者是陈辅。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平静的湖面与天空遥相呼应,皎洁的月光洒在湖面上。乘着水流寻找美玉,漂流舟中尋覓药房。佳人摘下轻盈的荷叶,随风带来珍香。她眉眼间微笑,容颜明净。日暮时我们牵手共赏美景,远远指向烟中的湘江。

诗意:
这首诗以湖光山色为背景,表达了诗人与佳人共同欣赏自然美景的情景。诗中描绘了湖光山色的宁静与美丽,月光洒在湖面上,寻找美玉和草药的舟中漂流,与佳人一同赏月、摘荷,共同度过美好时光。最后,诗人与佳人手牵手,远眺烟中的湘江,表达了诗人对佳人的深情与景色的迷恋。

赏析:
《湖上有作》通过描绘湖光山色和与佳人共赏美景的场景,展现了作者内心的宁静与美好。诗中运用了自然景物的描写,湖光山色、月光洒在湖面上,给人以宁静与明净之感。同时,诗人表达了对美玉和草药的追求,这象征了对美好事物的追寻和追求。诗中的佳人形象被描绘得柔美、清雅,与自然景色相得益彰,增添了诗意的浪漫与温馨。最后的手牵手与远望烟中湘江,表达了诗人与佳人之间深情的交流和对美景的向往。整首诗以宁静美好的场景和情感交织,展现了作者对自然和爱情的向往与追求。

这首诗词通过对自然景色的描绘和情感的表达,传递了一种宁静和美好的意境。作者通过诗中的情景,表达了对美好事物的追求和对爱情的向往,展现了宋代文人的情趣和审美情感。整首诗词以其清新淡雅的语言和美丽的意象,给人以愉悦和美感,是一首优美的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浸月坐寒光”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yǒu zuò
湖上有作

píng hú gòng tiān yuǎn, jìn yuè zuò hán guāng.
平湖共天远,浸月坐寒光。
chéng liú sù quán bì, diào zhōu xún yào fáng.
乘流溯荃璧,掉舟寻药房。
jiā rén zhé qīng hé, suí fēng lái zhēn xiāng.
佳人折轻荷,随风来珍香。
gù pàn dàn wēi xiào, méi yǔ hé qīng yáng.
顾盼但微笑,眉宇何清扬。
rì mù gòng xié shǒu, yáo zhǐ yān zhōng xiāng.
日暮共携手,遥指烟中湘。

“浸月坐寒光”平仄韵脚

拼音:jìn yuè zuò hán guāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浸月坐寒光”的相关诗句

“浸月坐寒光”的关联诗句

网友评论


* “浸月坐寒光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浸月坐寒光”出自陈辅的 (湖上有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。