“画桡双动木兰船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画桡双动木兰船”全诗
人家尽换新榆火,唯有垂杨带旧烟
更新时间:2024年分类:
《寒食湖上》陈昉 翻译、赏析和诗意
《寒食湖上》是一首宋代诗词,作者是陈昉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
寒食时节湖上行,花儿瘦弱水中荣。
画桡双双动木兰船,人家炊烟升新城。
唯有垂杨依旧在,带着旧时的烟霭。
诗意:
这首诗描绘了宋代寒食节时的湖上景象。寒食节是中国传统节日,通常在清明节前一天,人们会到野外游玩、踏青,祭祀祖先。诗中以湖上的景色为背景,表达了春天的到来和人们对节日的庆祝。花儿虽然还很瘦弱,但在湖水中依然绽放出美丽。画桡摇动的木兰船在湖面上行驶,人们家中冒出的炊烟正升起在城市的新区域。整个城市焕然一新,只有垂柳还依旧保留着旧时的烟霭,给人一种亲切的感觉。
赏析:
这首诗通过对寒食节时的湖上景象的描绘,将读者带入了一个春天的画面。作者运用了简洁而生动的语言,将花儿瘦弱、水中荣光、画桡木兰船、炊烟升新城等元素巧妙地融入诗中,形象地展现了春天的气息和人们对节日的期待。垂柳带着旧时的烟霭,给人一种温暖和宁静的感觉,也让人感受到岁月的流转和传统的延续。
整首诗语言简练而含蓄,通过细腻的描写和抒发情感,展示了作者对春天和传统节日的热爱之情。读者在阅读中能够感受到春天的气息和人们对节日的期待,同时也能够引发对岁月流转和传统文化的思考。这首诗在情感表达和意境构建上都具有一定的艺术价值,展现了作者的才华和对自然与人文的敏锐观察。
“画桡双动木兰船”全诗拼音读音对照参考
hán shí hú shàng
寒食湖上
huā shòu shuǐ féi sān yuè tiān, huà ráo shuāng dòng mù lán chuán.
花瘦水肥三月天,画桡双动木兰船。
rén jiā jǐn huàn xīn yú huǒ, wéi yǒu chuí yáng dài jiù yān
人家尽换新榆火,唯有垂杨带旧烟
“画桡双动木兰船”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。