“恼人风味在秋深”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼人风味在秋深”出自宋代陈棣的《再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo rén fēng wèi zài qiū shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恼人风味在秋深”全诗

《再次韵》
翠葆低笼衣缕金,恼人风味在秋深
不缘月窟移仙种,安得尘寰有桂林。

更新时间:2024年分类:

《再次韵》陈棣 翻译、赏析和诗意

《再次韵》是一首宋代陈棣所作的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
翠葆低笼衣缕金,
恼人风味在秋深。
不缘月窟移仙种,
安得尘寰有桂林。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于现实生活的不满和对理想境界的向往。诗人以桂林为象征,表达了对美好环境和境界的渴望,对现实生活的不满与失望。

赏析:
首句“翠葆低笼衣缕金”,描绘了一幅秋天的景象,寓意着大自然的美妙和丰富。这里的翠葆指的是秋天的树叶,低笼衣则是意指秋风吹拂时树叶的样子,缕金则表示金黄色的秋叶。整句通过描绘秋天的景色,展现了自然的美丽和变幻。

接下来的两句“恼人风味在秋深,不缘月窟移仙种”,表达了诗人对现实生活的不满和对理想境界的向往。恼人风味指的是现实生活中的令人烦恼和不满之处,而秋深则代表了时光的流逝。诗人通过这样的描写,表达了对现实生活的失望和对理想的追求。

最后两句“安得尘寰有桂林”,表达了诗人对于理想境界的渴望。尘寰指的是现实世界,而桂林则象征着理想中的美好环境。诗人希望现实世界能够有像桂林一样美丽的地方存在,表达了对于理想境界的向往和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景色和对现实生活的不满,表达了诗人对美好环境和理想境界的向往。诗人将桂林作为理想的象征,希望现实世界能够有像桂林一样的美丽存在。这首诗词在形式上流畅优美,意境深远,展示了诗人对于美的追求和对理想境界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼人风味在秋深”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn
再次韵

cuì bǎo dī lóng yī lǚ jīn, nǎo rén fēng wèi zài qiū shēn.
翠葆低笼衣缕金,恼人风味在秋深。
bù yuán yuè kū yí xiān zhǒng, ān dé chén huán yǒu guì lín.
不缘月窟移仙种,安得尘寰有桂林。

“恼人风味在秋深”平仄韵脚

拼音:nǎo rén fēng wèi zài qiū shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼人风味在秋深”的相关诗句

“恼人风味在秋深”的关联诗句

网友评论


* “恼人风味在秋深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼人风味在秋深”出自陈棣的 (再次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。