“仙棹泛晴川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙棹泛晴川”全诗
秋静夜方静,月圆人更圆。
清尊歌越调,仙棹泛晴川。
幽意知多少,重重类楚绵。
更新时间:2024年分类:
《中秋朋和桃源夫人》陈纯 翻译、赏析和诗意
诗词:《中秋朋和桃源夫人》
朝代:宋代
作者:陈纯
仙源尝误到,
羁思正萧然。
秋静夜方静,
月圆人更圆。
清尊歌越调,
仙棹泛晴川。
幽意知多少,
重重类楚绵。
诗词的中文译文:
来到仙源曾有误,
心思牵挂满寂然。
秋夜宁静如梦境,
明月圆满似人圆。
举杯唱越调清歌,
仙舟漂浮在晴川。
深邃情意难穷尽,
层层叠叠如楚绵。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈纯创作的作品,描绘了一个中秋夜晚的情景。诗人通过描述自己误入仙源之地后的心情,表达了他被世俗的羁绊所困,思念家园的深深思念之情。
诗的开头写道,诗人来到了仙源,但却感到自己是一种误入其中的情感,暗示他并非真正属于这个仙境,心中仍然有着牵挂和思念。接着,诗人描绘了一个宁静的秋夜,月亮圆满,也暗示了诗人内心的满足和安宁。
下半部分,诗人举起清酒,唱起越调的歌曲,仙舟在晴朗的江川上漂浮。这些景象和行为都是表达诗人对神秘仙境的向往和想象。最后两句表达了诗人心中的情感如此深邃,无法用言语尽述,就像楚绵一样层层叠叠。
整首诗词通过对仙境和普通世俗的对比,表达了诗人内心对远方家园的思念和渴望,同时也展现了诗人对美好与宁静的追求。这首诗词充满了幽情与想象力,给人以宁静、沉思的意境。
“仙棹泛晴川”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū péng hé táo yuán fū rén
中秋朋和桃源夫人
xiān yuán cháng wù dào, jī sī zhèng xiāo rán.
仙源尝误到,羁思正萧然。
qiū jìng yè fāng jìng, yuè yuán rén gèng yuán.
秋静夜方静,月圆人更圆。
qīng zūn gē yuè diào, xiān zhào fàn qíng chuān.
清尊歌越调,仙棹泛晴川。
yōu yì zhī duō shǎo, chóng chóng lèi chǔ mián.
幽意知多少,重重类楚绵。
“仙棹泛晴川”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。