“重游何事意徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重游何事意徘徊”全诗
石楼自向云中见,仙岛谁知海上来。
丹灶尚能含日月,龙潭还解起风雷。
天南为郡空华发,十二年间到雨回。
更新时间:2024年分类:
《重登罗浮》陈偁 翻译、赏析和诗意
《重登罗浮》是一首宋代的诗词,作者是陈偁。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十里山光翠障开,
重游何事意徘徊。
石楼自向云中见,
仙岛谁知海上来。
丹灶尚能含日月,
龙潭还解起风雷。
天南为郡空华发,
十二年间到雨回。
诗意:
这首诗以描绘罗浮山的景色和抒发重游之情为主题。诗人重登罗浮山,山上的绿树和山光散发出来,给他一种翠绿的屏障打开的感觉。他心里充满了对于再次游览罗浮山的疑问和徘徊。石楼仿佛自动地出现在云中,仙岛似乎从海上升起,这些景象使他感到惊讶。丹灶仍然能够含有日月的光辉,龙潭依然能够引起风雷的骚动。诗人感叹天南的罗浮山郡虽然空置,但依然美丽迷人,这样的景色历经了十二年的时光和回忆。
赏析:
《重登罗浮》通过生动的描写和情感的抒发,展现了罗浮山的壮丽景色和诗人对于再次游览罗浮山的憧憬之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者能够直观地感受到山光、翠障、石楼、仙岛等景象的美丽和神奇。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对于重游罗浮山的期待和向往之情。
诗中的丹灶和龙潭是罗浮山的两个著名景点,丹灶象征阳光和光明,龙潭象征风和雷鸣。诗人用它们来表达对于罗浮山的赞美和敬仰之情。诗的最后两句“天南为郡空华发,十二年间到雨回”,反映了诗人对于罗浮山的思念和对时光的感慨,同时也表达了他对于罗浮山的希望,希望罗浮山能够重新兴盛起来。
整首诗以自然景观为背景,通过具体而生动的描写,展示了诗人对于罗浮山的热爱和向往。这首诗情感真挚,意境深远,是一首充满诗意和韵味的宋代佳作。
“重游何事意徘徊”全诗拼音读音对照参考
zhòng dēng luó fú
重登罗浮
shí lǐ shān guāng cuì zhàng kāi, zhòng yóu hé shì yì pái huái.
十里山光翠障开,重游何事意徘徊。
shí lóu zì xiàng yún zhōng jiàn, xiān dǎo shéi zhī hǎi shàng lái.
石楼自向云中见,仙岛谁知海上来。
dān zào shàng néng hán rì yuè, lóng tán hái jiě qǐ fēng léi.
丹灶尚能含日月,龙潭还解起风雷。
tiān nán wèi jùn kōng huá fà, shí èr nián jiān dào yǔ huí.
天南为郡空华发,十二年间到雨回。
“重游何事意徘徊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。