“尚忆沧洲旧钓舲”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚忆沧洲旧钓舲”出自宋代陈昌时的《湛江归自浙西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yì cāng zhōu jiù diào líng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尚忆沧洲旧钓舲”全诗

《湛江归自浙西》
尚忆沧洲旧钓舲,一瓢收尽浙江灵。
鬓欺北斗怜归鹤,眼暗西风悔聚萤。
蚌浦有光秋孕月,剑床留怪夜眠星。
不堪雨外重回首,塔压吴山□□青。

更新时间:2024年分类:

《湛江归自浙西》陈昌时 翻译、赏析和诗意

《湛江归自浙西》是一首宋代诗词,作者是陈昌时。这首诗描绘了诗人在湛江的归途中对过去种种的回忆和感慨。

诗词的中文译文如下:

尚忆沧洲旧钓舲,
我仍怀念在沧洲旧时钓鱼的船,
一瓢收尽浙江灵。
一瓢酒能收尽整个浙江的灵气。

鬓欺北斗怜归鹤,
我的白发已经与北斗星相媲美,可怜鹤归。
眼暗西风悔聚萤。
眼睛昏暗,西风吹来时,我后悔聚集了萤火虫。

蚌浦有光秋孕月,
蚌浦散发着明亮的光芒,秋天怀孕了明月。
剑床留怪夜眠星。
剑床上留下了奇异的星辰,夜晚休眠。

不堪雨外重回首,
我无法忍受雨水之外的重负,
塔压吴山□□青。
塔压着吴山,使它变得苍青。

这首诗描绘了诗人在归途中的心情和感慨。他回忆起在沧洲旧时的钓鱼船,回想着曾经收集浙江灵气的美好时光。诗人的白发已经与北斗星相媲美,他怜惜鹤归的遭遇。他后悔曾经聚集了萤火虫,因为西风吹来时,它们变得无用。诗人描述了蚌浦散发着明亮的光芒,暗示着秋天孕育了美丽的明月。他还提到剑床上的奇异星辰,夜晚它们休眠。最后,诗人无法忍受雨水之外的重担,他感到吴山被塔楼压迫,变得苍青。

这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了对过去时光的怀念和对人生变迁的思考。诗人以湛江为背景,通过对自然景物的描绘,寄托了自己对过去美好时光的思念之情。整首诗意蕴含深远,给人以回忆和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚忆沧洲旧钓舲”全诗拼音读音对照参考

zhàn jiāng guī zì zhè xī
湛江归自浙西

shàng yì cāng zhōu jiù diào líng, yī piáo shōu jǐn zhè jiāng líng.
尚忆沧洲旧钓舲,一瓢收尽浙江灵。
bìn qī běi dǒu lián guī hè, yǎn àn xī fēng huǐ jù yíng.
鬓欺北斗怜归鹤,眼暗西风悔聚萤。
bàng pǔ yǒu guāng qiū yùn yuè, jiàn chuáng liú guài yè mián xīng.
蚌浦有光秋孕月,剑床留怪夜眠星。
bù kān yǔ wài chóng huí shǒu, tǎ yā wú shān qīng.
不堪雨外重回首,塔压吴山□□青。

“尚忆沧洲旧钓舲”平仄韵脚

拼音:shàng yì cāng zhōu jiù diào líng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚忆沧洲旧钓舲”的相关诗句

“尚忆沧洲旧钓舲”的关联诗句

网友评论


* “尚忆沧洲旧钓舲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚忆沧洲旧钓舲”出自陈昌时的 (湛江归自浙西),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。