“疏钟隔岸听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏钟隔岸听”全诗
无心向朝市,信步到禅扃。
野境连天远,疏钟隔岸听。
杯行莫辞醉,檐月笑人醒。
更新时间:2024年分类:
《题资福院平绿轩二首》陈炳 翻译、赏析和诗意
《题资福院平绿轩二首》是宋代诗人陈炳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水屋围春绿,云岑送晓青。
无心向朝市,信步到禅扃。
野境连天远,疏钟隔岸听。
杯行莫辞醉,檐月笑人醒。
译文:
绿草围绕水屋,朝霞送来清晨的青色。
心无牵挂,随意走到禅院的门前。
广阔的野境延绵至远天,稀疏的钟声从对岸传来。
在饮酒的过程中,不要拒绝醉意,月亮在屋檐下轻笑,唤醒了人的心灵。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而富有诗意的景象。诗人描述了水屋周围绿草如茵,朝霞染红了山岑,给人一种清新、宜人的感觉。诗人心无所系,随性地来到禅院,远离繁华喧嚣,寻求内心的宁静和静思。他在广袤的野境中,倾听着从对岸传来的稀疏的钟声,这使他更加与大自然融为一体。在欢饮的时刻,诗人呼吁不要拒绝醉意,享受醉酒带来的愉悦,而月亮则像是在屋檐上轻轻地笑,唤醒了人们的心灵。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了一幅清幽宜人的景象,通过描绘自然的美丽和宁静,表达了诗人对于禅境和自由心灵的向往。诗中的绿色、清晨、广阔的野境以及稀疏的钟声等元素,都为诗篇增添了一种宁静、自由和超脱尘世的意境。诗人提倡人们在欢饮时不要拘束自己,敞开心扉,享受醉酒的愉悦,这也体现了诗人豁达、乐观的生活态度。
整首诗词以自然景物为线索,通过描绘自然景象,诗人抒发了自己对于内心宁静、超脱尘世的追求。这也是中国古代文人常常表达的一种情感,即通过离开尘嚣、与自然相处,以寻找心灵的宁静和升华。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,读来令人心旷神怡,带领读者进入一个与世隔绝的诗意空间,引发对内心自由和追求的思考。
“疏钟隔岸听”全诗拼音读音对照参考
tí zī fú yuàn píng lǜ xuān èr shǒu
题资福院平绿轩二首
shuǐ wū wéi chūn lǜ, yún cén sòng xiǎo qīng.
水屋围春绿,云岑送晓青。
wú xīn xiàng cháo shì, xìn bù dào chán jiōng.
无心向朝市,信步到禅扃。
yě jìng lián tiān yuǎn, shū zhōng gé àn tīng.
野境连天远,疏钟隔岸听。
bēi xíng mò cí zuì, yán yuè xiào rén xǐng.
杯行莫辞醉,檐月笑人醒。
“疏钟隔岸听”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。