“约客久不至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约客久不至”全诗
墙阴侵霁色,檐晕上波痕。
晴色麦花老,暖风莺语繁。
午庭人寂寂,桃李亦无言。
更新时间:2024年分类:
《迟客小轩》陈必复 翻译、赏析和诗意
《迟客小轩》是宋代文人陈必复的一首诗词,描绘了一个等待迟到客人的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
迟客小轩
约客久不至,春明坐小轩。
墙阴侵霁色,檐晕上波痕。
晴色麦花老,暖风莺语繁。
午庭人寂寂,桃李亦无言。
译文:
约定的客人迟迟未到,春明坐在小轩里。
墙阴渗透着明亮的光色,檐角上泛起波痕。
晴朗的天空麦花已经凋谢,温暖的风中莺鸟歌声悠扬。
午时庭院里人静寂,桃李树下也无声。
诗意:
这首诗词描绘了一个等待迟到客人的情景。春明在小轩中等待已久,却仍然没有客人的到来。墙阴中的光线透过墙壁,渐渐照亮了小轩,檐角上的水痕映衬着这一景象。春天的麦花已经凋谢,但温暖的风中却传来了莺鸟的歌声。午时的庭院静谧无声,桃李树下也没有声音。整首诗词以等待迟到客人的场景为背景,通过对自然景物的描写来表达出静静等待的氛围和寂寞的心情。
赏析:
陈必复以简洁而准确的语言,描绘了一个静谧而寂寞的等待场景。通过墙阴、檐角、麦花、莺鸟、午庭和桃李等自然景物的描写,将等待的氛围和主人公的内心感受表达得淋漓尽致。墙阴侵霁色,展示了春明等待的漫长时间;檐晕上波痕,形象地描绘了阳光透过檐角的迹象;晴色麦花老,暖风莺语繁,通过描写麦花凋谢和莺鸟歌声,凸显了等待的孤寂和对客人的期待;午庭人寂寂,桃李亦无言,刻画了等待时的静谧氛围和寂寞心情。
整首诗词通过对细节的描写,营造了一种静默而寂静的氛围,使读者能够感受到等待的焦虑和孤独。同时,诗中运用了自然景物的对比,如墙阴与霁色、麦花与莺语,给人以视觉和听觉上的冲击,增强了诗意的感染力。
《迟客小轩》展现了陈必复细腻的描写能力和对情感内核的把握。通过对自然景物的描绘,他巧妙地表达了等待的焦虑、孤寂和对客人到来的渴望,使整首诗词具有了深远的意境和情感共鸣。
“约客久不至”全诗拼音读音对照参考
chí kè xiǎo xuān
迟客小轩
yuē kè jiǔ bù zhì, chūn míng zuò xiǎo xuān.
约客久不至,春明坐小轩。
qiáng yīn qīn jì sè, yán yūn shàng bō hén.
墙阴侵霁色,檐晕上波痕。
qíng sè mài huā lǎo, nuǎn fēng yīng yǔ fán.
晴色麦花老,暖风莺语繁。
wǔ tíng rén jì jì, táo lǐ yì wú yán.
午庭人寂寂,桃李亦无言。
“约客久不至”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。